how do you say "go for the attack" in german?
I'm actually commanding a real estate agent..... I gave up on battalions long long ago.
wow. YA is pretty useless isn't it? thanks for the google translate help though
I'm actually commanding a real estate agent..... I gave up on battalions long long ago.
wow. YA is pretty useless isn't it? thanks for the google translate help though
Fear of the Dark
Favorite Answer
Gehe zum Angriff über.
(Wow "gehe" sounds strange but its correct)
Just say "geh über zum Angriff "maybe not 100% correct but it reallý sounds better (or better "auf zum Angriff "totally wrong translation but most germans would say it like this ;-)
You could allso say "Zum Angriff" (CHARGE!!!! ;-)
your great granpa
You are permanently banned from commanding a battalion of Germans, so you don't really need to know this.
☆☆♥☆☆ ☆αℓℓ☆ ☆gσσ∂☆ ☆Thiηgs☆☆
I can just about scrape a conversation in German, but have serious grammar issues.
Regards
AGT
Rain
go for the attack : Angreifen! (if you command/order)
Zum Angriff übergehen!
whatisup33
gehen für den Angriff or so Google translate says