Could someone explain the mistake in this English sentence?

"The main character is almost dragged into the “madness” of the factory, and is attempted to be mechanized – but instead he refuses to give up his individuality"

I know it's something with the "attempted to be mechanized", but what? :o

Anonymous2012-05-23T13:56:50Z

It's the mix of present tense and past tense that's odd in your sentance. . .
"is almost dragged" is = present tense, dragged = past tense. It would sound more correct to say, "was almost dragged."
And again:
"is attempted" is = present, attempted = past.

How's this for a revision. . .
"The main character was almost dragged into the “madness” of the factory that was attempting to mechanize him – but instead he refused to give up his individuality"

Anonymous2012-05-23T14:02:58Z

"Joe is almost dragged into the “madness” of the factory but refusing to give up his individuality without a fight, he ultimately triumphs against all attempts to be mechanized."


/

CrypticDipstick2012-05-23T13:51:26Z

I think perhaps the word attempted should be tempted, be might be become, the dash should be replaced by a comma, and a period should come before the final ".