Penny for Your Thoughts?
Is there a Japanese equivalence for this idiom?
The reason why I ask is that I have seen it in the subtitles for certain anime. However, I don't know if the subber was using a equivalent idiom to the one being used, doing a direct translation (which I believe is unlikely but is still a possibility and would likely indicate a language/cultural cross-over), or replacing the characters non-idiomatic speech with an idiom that would fit their character's speech in English.
Thank you for in advance for your help.
You have been reported and down voted Joseph the Second, as will anyone else that spams for points. To the users of Yahoo! Answers, don't let people spam for points. Report them. Maybe they will get banned.