I have found the NWT as being far more accurate than others, do the facts agree?

Since we are not eyewitnesses of events as they occurred nearly two thousand years ago [when the “New Testament” was recorded] , then we need to utilize ALL information at our disposal.

The very person who was inspired to write the Epistle that bears his name, John, says at John 20:31 according to the KJV.
John 20:31 (King James Version)
31But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.

The same John who penned the Epistle called John, also penned the book of Revelation.
Revelation 1:6 (King James Version)
6And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
And again:

Revelation 3:1 (King James Version)

Revelation 3
1And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
9Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
Please NOTE, that worship as used here MUST be an incorrect rendering.

Revelation 3:9 (Young's Literal Translation)
9lo, I make of the synagogue of the Adversary those saying themselves to be Jews, and are not, but do lie; lo, I will make them that they may come and bow before thy feet, and may know that I loved thee.

Continuing………

Revelation 3 (King James Version)
11Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
12Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.
13He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

Note please, that even as a glorified spirit Being, Jesus, the Word, refers to his God, JEHOVAH.

Compare please 1 John 5:7, 8; Revelation 1:11 and 1 Timothy 3:16 with as MANY DIFFERENT Translations.

2013-03-08T17:45:22Z

@ BibleC..... aka Jim. What makes you think that I have not done exhaustive research?

http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_most_accurate_Bible_translation


http://www.amazon.com/Truth-Translation-Accuracy-Translations-Testament/dp/0761825568

2013-03-09T17:14:58Z

You 'flatter' me, @ Jim.

http://truetruthseeker.hubpages.com/hub/Truth-the-Journey-begins

Chloe' Dream - On ♥♥ blue eyes ♥♥2013-03-08T23:02:16Z

Favorite Answer

I agree and roughly 7 million do as well .

I like this scripture and not sure what other translations would put the word "exercise"

“For God loved the world so much that he gave his only-begotten Son, in order that everyone exercising faith in him might not be destroyed but have everlasting life. For God sent forth his Son into the world, not for him to judge the world, but for the world to be saved through him. He that exercises faith in him is not to be judged. He that does not exercise faith has been judged already, because he has not exercised faith in the name of the only-begotten Son of God. John 1:16-18

moose2016-08-06T14:47:21Z

Why now not get your self a replica of the NWT. You'll in finding that at any place the place there could be a couple of feasible which means to a word, the translators have used brackets. So you see nobody is hiding something . What the translators do is put in brackets the certainly which means though the brackets inform us that this may be just a little specific. The NWT is a direct translation from the Hebrew and Greek scriptures. The place as many other translations had been altered through the years. This can also be extra evidently visible when you've got a replica of the historic king James Bible and then cross reference it to the brand new king James variant. Perhaps probably the most apparent risk is that the brand new king james has taken out Gods name where because the old king James nonetheless has Gods name in it. The NWT makes use of Gods name. Many of the different bibles took it out on account that no person is simply too certain on the pronunciation of it. In order to not offend God they removed it. Now not using Gods title depersonalises God and it could be the equal as calling all guys by means of man and all ladies by means of the title girl. Gods use of names in creation suggests us that it's foremost to have a name. Why then should we no longer use God's name. So in view of this i'd say that the NWT is essentially the most accurate.

Anonymous2013-03-08T16:06:13Z

I'll address only what I perceive to be problems. Everything that you have written that is correct I will pass without comment.

1) The same John who penned the Epistle called John, also penned the book of Revelation.

Although this agrees with "tradition", most scholars disagree. Most scholars believe that the John who wrote The Book of Revelation is not the same person as the other New Testament author(s) named "John".
http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Revelation#Modern_theories


2) Please NOTE, that worship as used here MUST be an incorrect rendering.

Unsupported (and unsupportable) statement. "Worship" is a perfectly fine rendering *if* you understand the meaning of that word as it was used in 1611. If you don't, then you shouldn't be using the KJV.


3) Note please, that even as a glorified spirit Being, Jesus, the Word, refers to his God, JEHOVAH.

The statement is a non sequitur. These things cannot be found in any of the Bible passages that you quote:
- Jesus is "a glorified spirit being"
- Jesus is "the Word" (though that is stated in The Gospel of John chapter 1)
- "his God"
- "Jehovah"


Now, let's look at your initial question:
"I have found the NWT as being far more accurate than others, do the facts agree?"

You have provided no facts that allow us to form a logical conclusion regarding this matter.


Conclusion: frankly, the entire question seems as if you are jumping from one point to another, unrelated point to and then to another point unrelated to the first two, *and so on*. You use 3 different translations (2 of them well past their "best used by" date) without any obvious reason. (I mean: if we were comparing accuracy, you would have quoted the same passage for all 3.) You make claims without any obvious supporting evidence. Most of all: you don't give us any reason to believe that any of those translations is more or less accurate than the other.


You want to claim that the NWT is the most accurate English Bible translation?
1 - develop a method for comparing the accuracy of Bible translations
2 - make sure you can explain (defend) why that method is valid
3 - compare at least all of the most popular English translations, though realistically you should compare *all* English translations to be able to make that statement honestly

This should deter you from making that statement in future. Tell me: how many of these English Bible versions (almost all of them are available in print, only a very few are unavailable online) have you compared to the NWT?
http://bible-reviews.com/charts_basic.html

For some ideas at developing a method for comparing accuracy:
http://bible-reviews.com/topics_accuracy.html#Subjective

For a guide to Bible versions (including nearly every Bible version in print)
http://www.BibleSelector.com/

- Jim

P.S. I didn't say anywhere in my answer that you did not do exhaustive research. However, it's pretty clear from the "evidence" that you have provided that you have not done so. For example: the first link you provide brings up an answer that is **indisputably** erroneous (which means: the answer contains errors). The second link that you provide is **a bookseller's web site**. If we read about the particular book at that second link, it simply does not support your claim of "exhaustive research" (unless you are the author, BeDuhn). If we read about the book at another web site
http://tetragrammaton.org/truthintrans.html
we discover that only 9 English Bible versions were compared by BeDuhn, and that only a few select passages (selected at the sole, subjective discretion of the author) from the New Testament were compared.

Even though that book concludes that the NWT is the most accurate translation ***of the 9 and only 9 translations compared***, it does not justify the claim that the NWT is the most accurate Bible translation. Additionally: the author's own warning concerning the conclusiveness of his results (quoted at the above web site) are certainly worth remembering!

jpopelish2013-03-08T09:11:20Z

If you haven't yet compared the NWT to the oldest Greek manuscripts we have of the words that eventually got collected into the New Testament (and translated into Latin, before ever being translated into English), then it is pretty silly for you to say that one English translation is more accurate than other. At most, you might say that reading NWT causes you more pleasure than reading the other translations.

I suggest you take a few minutes to listen to this part of a debate on the New Testament, by one of the worlds foremost scholars on the subject. It might change your point of view on this subject.

Dare you let that happen?
Or you really just a seeker of comfort in your own preconceived notions?

--
Regards,

John Popelish

Cader and Glyder scrambler2013-03-08T09:23:42Z

Verses have been changed in it to fit Jehovah's Witnesses doctrine (eg John 1:1 and John 8:58), so the 'translators' will be in trouble when they face God at the Judgment, especially since they would be aware of the warning at the end of Revelation about the consequences of doing that sort of thing.

Show more answers (15)