Why do some still quote corrupted texts from the KJV and others?

1 John 5:7-8
New International Version (NIV)
7 For there are three that testify: 8 the[a] Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
Footnotes:
a. 1 John 5:8 Late manuscripts of the Vulgate testify in heaven: the Father, the Word and the Holy Spirit, and these three are one. 8 And there are three that testify on earth: the (not found in any Greek manuscript before the fourteenth century)


1 John 5:7-8
King James Version (KJV)
7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.


1 John 5:7-8
New Living Translation (NLT)
7 So we have these three witnesses[a]— 8 the Spirit, the water, and the blood—and all three agree.
Footnotes:
a. 1 John 5:7 A few very late manuscripts add in heaven—the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one. And we have three witnesses on earth.




Also compare Revelation 1:11 and 1 Timothy 3:16

Rick G2013-05-10T17:11:23Z

Favorite Answer

The reason for the corruptions is to support their favorite pagan doctrine of the Trinity. When you remove them, the rest fail so badly as "support" that any reasonable atheist sees right through them.

They have to keep quoting the bogus sections, in hope that the listener doesn't know they are bogus.

David2013-05-11T00:05:25Z

I'm sorry that there is just no time to educate someone on the differences of version, translation, transliteration, and paraphrase and why some are better than others for its own purpose.

The NIV is a generic paraphrase that attempts to bridge the Good News paraphrase with the New King James. Unfortunately, one of its purposes is also to be politically correct and unoffensive as possible.

The NLT is a paraphrase attempting to bring the Good News for Modern Man of the '70s into the '90s and beyond. It does a poor job at capturing the "thought-for-thought" accuracy it claims.

The KJV is a collection of the Great Bible, The Bishop's Bible and the Wycliffe Bible. All of these are translations from Greek, Hebrew, Koini Greek, Aramaic and Latin.

The scriptures that you quoted say the very same thing.

Old Timer Too2013-05-10T23:55:59Z

All of the translations have shortcomings -- that's the nature of any translation. They are subject to the thinking of the translators and can be adversely affected by the source material.

Since there are no original text documents that have survived into the modern era (since 1500 and ever earlier), even the documents that are used are open to question/challenge on their authenticity and whether they could have been or were corrupted.

Without the original texts, we simply cannot determine, no matter what we do, which original language text most accurately reflects the original text. And anything that anyone says is nothing more than an opinion.

catholic199_returns2013-05-11T00:03:20Z

This may help...

Faith

5:5 Who can overcome the world? Only the man who believes that Jesus is the Son of God:

5:6 Jesus Christ who came by water and blood[*a], not with water only, but with water and blood; with the Spirit as another witness-since the Spirit is the truth-

5:7 so that there are three witnesses,

5:8 the Spirit, the water and the blood, and all three of them agree.

5:9 We accept the testimony of human witnesses, but God's testimony is much greater, and this is God's testimony, given as evidence for his Son.

5:10 Everybody who believes in the Son of God has this testimony inside him; and anyone who will not believe God is making God out to be a liar, because he has not trusted the testimony God has given about his Son.

5:11 This is the testimony: God has given us eternal life and this life is in his Son;

5:12 anyone who has the Son has life, anyone who does not have the Son does not have life.
http://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT23%201%20JOHN.htm

wombatfreaks2013-05-11T00:03:26Z

Anyone reading the Pentateuch and the Christian Bible in any languages other than it's original tongues clearly isn't interested in accuracy. And it's not THAT hard to learn those languages. In my day, it was considered routine for 4th graders to study in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. I can't say as 4th graders we understood all terribly well, but it was regular study for ordinary students in almost all schools just a few short decades ago.

Show more answers (7)