Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Translate this sentence from latin to english?
In casa magna babitat.
Thanks in advance!!!
sorry I misspelled the last word. The sentence is actually - In casa magna habitat.
16 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
"He lives in a large/great house"
if it was "I live" it would be "Habito"
Hope this helps!
Source(s): 3.5 years of Latin Education - 1 decade ago
Results for 'In casa magna habitat'
Latin English
In casa magna habitat No matches found
- Anonymous5 years ago
It's a mess! As others have said, some of those words aren't real Latin words. However, let's give the sentence the benefit of supposing that those words are just misspellings and the author meant to write "Etiam incidunt odio in urna eiusmodi et moleste [or molestia] elit porta." There's still one non-word there ("elit"), but maybe we can make SOME sense of it all. It could mean, "Indeed, by hate they fall into an urn of this kind, and the door [does something] irritably." "Elit" is almost certainly meant to be a third-person singlualr verb, but its first principal part would have to be either "elo" or "elio," and there just isn't any such verb. Do you know where the sentence comes from?
- 1 decade ago
Casa magna babitat or habitat? I think it means....monkeys are gonna take over the world.
- 1 decade ago
Upon hut magna to have frequently. that is the direct translation, though, to have it correctly traslated it wuld say:my big house is regularly vistited upon.
- Anonymous1 decade ago
I'm not an expert, but it sounds like "he lives in a large hut/house."
- Anonymous1 decade ago
is it house live or somrthing beautyiful language though.sry said id give it a shot and im from ireland :)