Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

¡Ayudame!!! ¿Qué significa...?

What do these common spanish phrases mean in english? Online translators aren't much help so calling all native spanish speakers!

1. sintonizar (gracias por su sintonía)

2. contar con

3. al final de cuentas

4. llamar la atención

5. la recta final

6. llevar__meses...ando/iendo (give example please?)

7. en la otra cara de la moneda

8. pilotar/chuletas

9. confiar en/tener confianza en

10. volver en sí

11. vivir a sueldo

12. destacar un tema

13. de hoy en adelante

14. ganarse la vida

15. also, is there an accent in "significa"?

Thank you!

2 Answers

Relevance
  • Luna
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    These are mostly idiomatic expressions:

    1. sintonizar (gracias por su sintonía)= tune in (to radio station)

    2. contar con= count on (like counting on someone for help...)

    3. al final de cuentas= in the end... (when all is said and done)

    4. llamar la atención= bring to someone's attention (like being scolded OR to attract attention)

    5. la recta final= the final course (like a race track)

    6. llevar__meses...ando/iendo (give example please?)= been doing/going out with for ____ months

    EX: Llevo tres años estudiando portugués. = I've been studying Portuguese for three years.

    Llevo ocho meses saliendo con mi novio. = I've been going yout with my boyfriend for eight months.

    7. en la otra cara de la moneda= on the other side of the coin

    8. pilotar/chuletas= pilot/cheat sheets

    9. confiar en/tener confianza en= to trust/ to have trust in

    10. volver en sí= to come to (as in after fainting/anesthesia)

    11. vivir a sueldo= living paycheck to paycheck

    12. destacar un tema= to emphasize about something in particular

    13. de hoy en adelante= from now on

    14. ganarse la vida= to make a living

    15. also, is there an accent in "significa"?= no

  • ?
    Lv 4
    5 years ago

    i admire that music! i will attempt my ultimate to translate.... whats up, female! Come over here circulate it, circulate it with out scuffling with Take off your outfits A** (i think of you recognize what meaning!) That female is fairly (or solid lookin', possibly?) What a alluring (little) female a lot of Puerto Rican slang! ¡Espero que te ayude! (desire it facilitates you!)

Still have questions? Get your answers by asking now.