Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Help translate these sentances? Jap-Eng?

1) 落ちた所が芝生できのうの雨で軟らかくなっていたのが唯一の救いです

2) とにかく静かにまっているように

3) 娘がいじめられとる事実はまだ解明できんのか

4)生徒たちはちゃんと見ています

I just want to make sure I'm getting them right so asking what they say first >.< x

1 Answer

Relevance
  • Anonymous
    10 years ago
    Favorite Answer

    I don't know the translation for the first one, but I'm pretty sure these are accurate.

    2) Anyway, please just wait quietly.

    3) Is it that my daughter has yet to be able to explain the fact that she is being bullied?

    4) The students are properly watching.

    Sorry about the first one!

    hope this helps.>~<

Still have questions? Get your answers by asking now.