Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
"Puotete hackerare il mio accuonto?" - How do you conjugate "ti hack" in Italian?
"to hack" of course. -- I didn't know so far that hackerare is an Italian verb, the quote is from a spam mail. Those Italian speakers here, is it really "hackerare", and how do you conjugate it?
1 Answer
- LucasLv 44 years ago
Hackerare is correct , but puotete went extinct a few centuries ago (it's potete), and to my knowledge accuonto never existed (we use the English word account).
The infinitive is hackerare because it derives from the noun hacker, not from the verb to hack. The reason is that the noun hacker entered the Italian language first, and when the need for a verb arose, it seemed only natural to use that familiar noun and turn it into a verb by adding the -are ending, as it usually happens with foreign words. The conjugation therefore is the same as other verbs ending with -are:
I hack=io hackero
you hack=tu hackeri
he/she hacks=lui/lei hackera
we hack=noi hackeriamo
you hack=voi hackerate
they hack=essi hackerano
Past participle hacked=hackerato (I have hacked=io ho hackerato; The computer has been hacked=il computer e' stato hackerato)
The simple past is not used, but theoretically it would be
I hacked=io hackerai
you hacked=tu hackerasti etc.
Other computer-related English verbs commonly conjugated as if they were Italian are to spam=spammare, to link=linkare, to click=cliccare. As you can see, to spam gets another m and to click turns the k into another c (but to link stays the same,don't ask me why).
Source(s): I'm Italian