Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Lv 1221 points

youngNsweet

Favorite Answers14%
Answers48
  • Yahoo messenger hack?

    FIVE STARS FOR CORRECT ANSWER *****

    hi friends, today I was chatting with an unknown person { lucky_dolphin128 } we talked about 15 minutes then suddenly I saw that she invited me for photo sharing, I just accepted and what I saw in photo sharing window that it's the picture of my own desktop including desktop wallpaper and desktop icons and everything which i do on my computer, just like a snapshot of Screen Recorder. I asked her that how she did that but she never replied.

    I made a full scan of Microsoft Security Essentials = Found Nothing

    Then I made a Full Scan of Megabytes = Found Nothing

    Do my system get hacked through yahoo messenger ? What are it's harmful Effects ? What should I do now ?

    Thanks a million in advance, I am so upset .. Kindly help me

    FIVE STARS FOR CORRECT ANSWER *****

    2 AnswersOther - Yahoo Messenger9 years ago
  • You Tube Romantic Videos or Songs or just Music?

    Hi everyone, I just need few links of romantic music or romantic songs on You Tube

    just like - http://www.youtube.com/watch?v=B2UlwFRSOD4&feature...

    just like - http://www.youtube.com/watch?v=dHyR4ZzA2R0&feature...

    just like - http://www.youtube.com/watch?v=c2JtF5ylA84

    I just want 4 or 5 links to send them for my gf lol

    Many thanks in advance for this act of kindness.

    1 AnswerOther - Music1 decade ago
  • Urgent help in turkish language please?

    Please try to translate the below message into Turkish, many thanks in advance

    Dear friend, I do not think that I have written that I am a Turkish teacher, but if there is any mistake then I am really very sorry. Now I think that I should stop learning Turkish because of misunderstandings.

    And dear friend you like my Turkish writings, that is fine but what kind of proud you have ? Never think that all of these messages are written by me. My messages are translated from English to Turkish. I can not write even a single word in Turkish lol. I just copy and paste. lol

    I sends you turkish messages only to make you happy, otherwise Turkish is very hard language and it can not be translated easily with the help of translator.

    I like your friendship and I do not want to loose you due to these language misunderstandings. Please feel same happiness in my English messages which you feel in Turkish messages.

    1 AnswerLanguages1 decade ago
  • Translation from Turkish to English?

    Türkce öğretmeni olduğum için teşekkür ederim

    Türkce yazın için,de çok gurur duyuyorum

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • please translate english to turkish?

    my dear friend, why bye ? Are you leaving me ?

    Never say bye because it makes me cry.

    Your friendship is my life and all of my living source

    I can not imagine even a single day without you

    You are my sweetheart who is very close to my heart I want to say that you are my dear friend and you are the one I will never let you go. Be with me always and forever.

    There is no one who is like you, you are the ocean of kindness and love.

    You have many friends who loves you but there is no one who misses you more than me.

    And dear, this is not a poem. Thanks for few new words, I am learning all.

    I translated from google translator " ALLAH seninde korusun " = God bless you have posted

    Is this correct translation ? What posted ? And what should write in reply of " ALLAH seninde korusun "

    And what is canim arkadasim ? What is difference between Savigili Arkadisim & Canim Arkadism ?

    Thanks in Advance for this act of kindness !!!

    4 AnswersLanguages1 decade ago
  • Could someone please translate these English phrases to Turkish?

    Thank you for touching my life in a very beautiful way.

    I can never express in words that how much i love you,

    and i am not so good in turkish, so you have to understand by feeling my heart.

    So dear friend, I am saying this again that my turkish is not good, I speak only English

    I always try my best but sometimes due to mistakes the sentence may got another meaning

    Please don't mind if there is any mistake. Every day I am learning new words from your messages

    and it is so much interesting. I really love you so much my sweetheart, I want to say that, I really love you so much my dear friend. Thanks for your royal and true friendship.

    Best wishes .

    2 AnswersLanguages1 decade ago
  • English to Turkish Please?

    My dear friend, I always sends you Good Night wishes

    but my Good day wishes are always with you. I do not use computer in day time but my heart always sends you many wishes and I hope that your heart also receives my wishes. A very beautiful friend you are, and very interesting your friendship. May my whole life pass by reading your messages and sending you all of my best wishes. God bless and keep you always smile. Thanks

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • English to Turkish Please?

    Hello dear friend, your friendship is very beautiful and so much interesting.

    Dear friend, I always try to understand your message and try to reply you

    I know that Turkish is very much hard for me but it is interesting with you

    Sometimes I understand and sometimes I do not understand lol

    One sentence I really do not understand " her şey istediğin gibi olsun "

    Please write this sentence in another way. I shall be highly thankful to you for this act of kindness

    And please do not mind, if you do not want to tell then just leave it.

    Thanks again for you little and cute messages, I am learning very much.

    Best of Luck to you too

    Same to you ...

    2 AnswersLanguages1 decade ago
  • Turkish to English Please?

    Translate these two lines :-

    günün güzel gecmesi dileğimle

    her şey gönlünce olsun

    And what should write in reply of these two lines

    Please tell the reply of both lines in two line except teşekkür ederim

    Thanks !!!

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • Turkish to English Please?

    NO ONLINE TRANSLATOR PLEASE ... 5 stars for correct answer

    What is " her şey istediğin gibi olsun "

    and what should reply for " her şey istediğin gibi olsun " Please give few examples

    Thanks in advance ...

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • English to Portuguese please...?

    No online Translator Please ... Five Stars ***** for Correct Translation

    God, the supreme power.

    Only God’s creations are beyond the limit.

    Only God has the supreme power which has no limits.

    God made every human being with few limitations.

    No one is perfect in this world.

    Every person has few disabilities.

    There is no one who is perfect like God

    Only God is Perfect. The people who says, without border , without border

    They are just boasting. Only God’s activities are without border

    I love you God but I just hate when ordinary people says that they

    are like you, without borders. Please put something in their head

    so they can understand that there is only you who is without border

    GOD, SIN FRONTERAS

    2 AnswersLanguages1 decade ago
  • English - Turkish Translation?

    Hello my dear and sweet friend, I hope that you are fine and doing all well. Missing you so much and can not write more here as it's public, and I do not know that how can I say something to you

    in private e-mail. When I move my laptop's mouse upon your display picture then there is option " ADD CONTACT " I don't know that If I add then, can I e-mail you or not. But I will try it today.Just want to say that dear there is no one in this world like you. you are ocean of kindness and love.

    You were, you are and you will remain in my heart forever. I respect you a lot...Thanks

    So today few sentences I need to translate, which are as follows :-

    Thank you for beautiful rose

    Thanks for beautiful rose

    Beautiful rose, thanks

    And If Dost is much special than friend, then how to say it. I mean just like

    Hello Dost or Hi dear dost or Hello my sweet dost

    Merhaba değerli arkadaşım = Can I reply it as " Degerli Arkadasim Merhaba " or Benim Degrili Arkadasim Merhaba or Merhaba benim Degrili Arkadasim ?

    In reply of çok teşekkür ederim , I want to say few words, so please translate:-

    Thanks to you too =

    My pleasure =

    It's all ok =

    No problem =

    But you also tell me that what should I write in reply of çok teşekkür ederim ?

    Whenever I sends messages to my friend, my heart misses you. I don't know that I am doing right

    or wrong but one thing is true that . .... ...

    And yes one more thing I want to say, I love the way you explain everything very clearly.

    God bless you my sweetheart, I mean that God bless you my sweet friend lol...

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • English - Turkish Translation Please?

    God has sent me a beautiful friend

    in the internet website

    She sends me beautiful roses with

    beautiful messages

    She is a wonderful human being

    With caring hands and mind

    She´s behind the computer screen

    with her loving heart,

    She´s my dear friend, who´ll never part."

    The Very special friendship we have.

    My dear friend to know you is to love you.

    I tell you a secret, my sweet friend.

    Our friendship will never end.

    Welcome to my heart again,

    It is a deep place inside,

    From where you´ll never part.

    what is this song baksham baksham http://www.youtube.com/watch?v=lrv-OI_DrxU

    she was sharing this song , and I just commented çok güzel şeşin var and then she again commented Teşekkür Ederim Sevgili Arkadaşım! Evet sesi çok güzel . If she saying " yes very beautiful sound " the I would like to say " Yes, but not beautful than you my sweetheart, I mean that not beautiful than your friendship my dearest friend " Thank you

    And Please Translate this also

    sende benin iyiki arkadaşımsın ve dostsun

    ayrıca harika gül içinde teşekkürler

    ALLAH seninde korusun

    What to write in reply of " ALLAH seninde korusun "

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • English - Turkish Please?

    Thank you so much for your reply, I respect you all

    You are very precious friend and I love you so much.

    You are indeed very cool at heart. You are unique.

    You lives in my heart, and you made my heart so

    warm with your much loving and caring friendship.

    Thanks again and again for everything.

    Take care and keep smiling always...God bless you my dear friend.

    I send this little message with a flower just for you,

    written with the keyboard of heart and sealed with

    kisses of my sincere friendship because you are

    so special. I have been so very lucky to have found

    you as a friend. You are my sweetheart day by day.

    And I hope that you will never go away.

    Just stay with me all life. Until the death has been arrived.

    Have a beautiful night with many magical dreams.

    1 AnswerLanguages1 decade ago
  • Turkish - English Translation?

    NO ONLINE TRANSLATOR PLEASE....5 STARS FOR CORRECT TRANSLATION

    Everytime I thinks that this is enough now, and I should not disturb my dear friend everyday. But My dear friend, now few more new sentences has came and I got fail to understand completely with help of Online Translator.

    Please tell me exactly what she saying now ?

    Merhaba benim çok saygı değer arkadaşım

    Harika sözlerin çok çok teşekkür ederim

    evet moralim bozuktu ama şuan iyiyim

    Tamam kafama takmam bundan sonra

    çok iyi bir dostsun

    her şey gönlünce olsun..sevgiler

    If she is saying that she is fine then please translate

    Thank you so much for your reply, I respect you all

    You are very precious friend and I love you so much.

    You are indeed very cool at heart. You are unique.

    You lives in my heart, and you made my heart so

    warm with your much loving and caring friendship.

    Thanks again and again for everything.

    Take care and keep smiling always...God bless you my dear friend.

    I send this little message with a flower just for you,

    written with the keyboard of heart and sealed with

    kisses of my sincere friendship because you are

    so special. I have been so very lucky to have found

    you as a friend. You are my sweetheart day by day.

    And I hope that you will never go away.

    Just stay with me all life. Until the death has been arrived.

    Have a beautiful night with many magical dreams.

    2 AnswersLanguages1 decade ago
  • English - Turkish Translation Please?

    NO ONLINE TRANSLATOR PLEASE 5 STARS FOR BEST TRANSLATION

    My friendship is not so beautiful as much your heart is beautiful and so kind

    I can feel the beauty of your heart

    I wish you everything beautiful

    And how are you, why are you sad ?

    Please do not mind, l just saw sad smile on your profile

    You are my sweetheart, I mean that you are my sweet friend,

    so keep smiling always and never get sad

    Good Luck

    What is the differencee between Çok Değerli Arkadaşım and Sevgili Arkadaşım

    What should I say in reply of Çok Değerli Arkadaşım something most beautiful .. ?

    And Please tell me few lovely letter ending words, I shall be highly thankful for this act of kindness

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • Turkish To English Translation Please?

    "sevgiyle kalın"

    what does it actually mean ?

    and what to write in reply of "sevgiyle kalın"

    3 AnswersLanguages1 decade ago
  • Turkish to English Translation?

    NO ONLINE TRANSLATOR PLEASE ... FIVE STARS FOR CORRECT TRANSLATION

    I wish you a peaceful night with many soft sweet dreams

    I wish you a romantic night with many colorful dreams

    Good evening and later a night with many beautiful dreams

    Have a peaceful night with many beautiful dreams

    Have a wonderful night with many romantic dreams

    Thank you for all your wonderful and nice wishes

    And no need to say thanks everyday

    I am junior and you are senior

    So I should say thanks to you.

    Many times I wanted to ask you that how are you my darling, I mean that how are you my dear friend. But each time I got afraid to ask you that, because may be you can think wrong. But dear, I asked you many times in my silence by just visiting your profile that how are you and you said that you are fine. Many times I talked with your profile picture and every-time I said one sentence in my heart that " smoking is injurious to health " Please don't mind, I am just telling you. One thing more you should know that, my sweetheart you are always in my heart, I mean that my dear friend you are always in my heart. Thanks again and again for your incredible true love and all affection , I mean your incredible friendship and all kindness. Always in my heart

    And please tell me proper meaning of

    Kucak dolusu sevgiler, sevgilerimle, sevgilerle

    These words are often seen in the last of message

    What should I reply for Kucak dolusu sevgiler

    What should I reply for sevgilerimle

    What should I reply for sevgilerle

    What is the didifference betweenn these two sentences

    İYİ GECELER TATLI RÜYALAR SİZE

    İYİ GECELER TATLI RÜYALAR

    What is this size ?

    Thanks a lot in Advance !!!

    6 AnswersLanguages1 decade ago
  • Turkish to English Translation?

    NO ONLINE TRANSLATOR PLEASE....THANKS IN ADVANCE

    Hi dear friend, I just want to say you that my turkish is not good, I mean that I am not very good in Turkish. Few time ago I had some Turkish friends on messenger, so I understand few but I am not so good in Turkish. Please don't mind if I write something wrong in my Turkish messages which I sends to you, because Turkish is very different from English. I speak only English. Dear friend, I always try to do my best while sending you Turkish messages, but if sometimes you found mistakes then please forgive me. I am innocent and you are the ocean of kindness.

    I always feel that when I sends you messages in Turkish then you gets happy. I just want to see you happy. I always gets afraid while sending you messages because my Turkish not good and I thinks that you may gets angry. And I do not want to loose you, because I Love you, I mean that I love your friendship, I love your Turkish, I love you all. I have learned many things from you and I need you, I mean that I need your friendship, I need your Turkish messages, I need you all.So dear friend, I hope that you understand everything..Thank You

    2 AnswersLanguages1 decade ago
  • Turkish English Translation?

    Hi friend, I hope that you will be fine and everything going with you is well =

    You are a nice friend and I respect you a lot =

    I wish you everything beautiful =

    I wish you a beautiful week =

    I wish you a wonderful weekend =

    Much Love and respect for your friendship =

    Much love and respect =

    Take care =

    Keep smiling always =

    Hugs and kisses =

    Please do not use online translator, I just want accurate translation ( human translation ), I shall be highly thankful for this act of kindness....Thanks !!!

    3 AnswersLanguages1 decade ago