Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

musica1981
Hello at everybody!! I like to help you as well as I can with everything you would like to know. I speak German, English, French, Italian, Spanish and not to forget, I understand Latin ;-)))) Feel free to ask me via email for translations or other things... Have a good time!!
Salut tout le monde!! Je voudrais bien savoir des details entre l'utilisation de "est" versus "c'est".?
Je voudrais bien savoir s'il y a une différence entre les deux versions d'une phrase comme
A 1.) Le plus important est le contact avec les gens.
A 2.) Le plus important, c'est le contact avec les gens.
ou avec un verbe dans la deuxième partie de la phrase
B 1.) Le plus important est d'avoir du contact avec les gens.
B 2.) Le plus important, c'est d'avoir du contact avec les gens.
Peut-être qu'une version n'est pas correcte. Merci en avance pour vos commentaires!!
1 AnswerLangues4 years agoIst die Übersetzung richtig?
Hallo, der deutsche Satz soll ins Französische übersetzt werden:
Hier der Satz: "Außerdem spreche ich perfekt Englisch, Spanisch und Französisch auf fortgeschrittenem Niveau, ein bisschen Italienisch und Portugiesisch und ein paar Worte Türkisch."
Meine Übersetzung:
"En outre, je parle parfaitement anglais, espagnol et français à un niveau avancé, un peu d'italien et de portugais et quelques mots de turquois."
Unsicherheit kam auf, da mir jemand sagte, das könne man nicht so schreiben, aber er konnte auch nicht sagen, wie man es dann schreiben soll. Es soll eine Aufzählung mit gleichzeitiger Einstufung der Sprachkenntnisse sein. Für mich klang meine Übersetzung plausibel. Ich lasse mich aber gerne belehren...
Danke
1 AnswerSprachen9 years ago