Translate spanish phrase: yo quiero creae?
I answer physics questions at allexperts.com and "yo quiero creae" was the subject line of my latest question. Babelfish translates it to "I want creae". I could do that much.
Is creae some obscure form, like subjunctive pluperfect or something, that Babelfish couldn't handle, or is it a typo? Perhaps crear, to create?
The "additional text" says: "i need help". Usually, the additional text is where the details of the physics problem is. Maybe this person is playing with me.