Why english speaker use phrase "to make friend", "to have friend"?
I look panpal sites sometimes and see the phrase often. But i can't understand how is possible make friend, because we aren't Papa Carlo that whittle (to make) friend from timber and friends aren't statue that we can put in poscet for to have. Can someone explain me?
"Hannah, i didn't ask what does mean that, i asked, why it is.
"Eliot K, so, you mean, that it's no more then phraseologism, but why it can't be metaphor lost itself metaphoricity? And if i'll be interested in other language and in french in particular, i'll inform about it.