For want of knowledge, this is written in BAD French?
O ma chere, si tu savais
Comment bien je parle francais,
Tu demanderais si je connais
Aucun mieux parler anglais
Have at it!
O ma chere, si tu savais
Comment bien je parle francais,
Tu demanderais si je connais
Aucun mieux parler anglais
Have at it!
phildange
Favorite Answer
Well, some wrong structures, yes .
First line is right, except the missing accent
"O ma chère, si tu savais"
Second line, the English phrasing doesn't suit
"Comment je parle bien français"
Third line is right
Fourth line, quelqu'un ( someone, anyone),not aucun( no one )
Then for the verb 2 possibilities :
"quelqu'un qui parle mieux anglais", or
"quelqu'un parlant mieux anglais"
The second one is lighter and shorter, more fluid IMO .
Ruben
I didn't understan the english question, and your French is terrible.