Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Alguém me pode traduzir esta canção de natal em ingles para português sem usar sites como o babel fish?

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year.

Good tidings to you,

And all of your kin,

Good tidings for Christmas,

And a Happy New Year.

We all know that Santa's coming,

We all know that Santa's coming,

We all know that Santa's coming,

And soon will be here.

Good tidings to you,

And all of your kin,

Good tidings for Christmas,

And a Happy New Year.

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

We wish you a Merry Christmas,

And a Happy New Year.

Eu precisava de alguém k soubesse de inglês pk eu n encontro no dicionário as palavras tidings e kin

1 Answer

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Pois não...

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Nós lhe desejamos um Feliz Natal

    Nós lhe desejamos um Feliz Natal

    Nós lhe desejamos um Feliz Natal

    E um Feliz Ano Novo

    Boas notícias para você

    E para toda sua família

    Boas notícias no Natal

    E um Feliz Ano Novo

    Todos sabemos que o Papai Noel está vindo

    Todos sabemos que o Papai Noel está vindo

    Todos sabemos que o Papai Noel está vindo

    E ele logo estará aqui

    Boas notícias para você

    E para toda a sua família

    Boas notícias no Natal

    E um Feliz Ano Novo

    Nós lhe desejamos um Feliz Natal

    Nós lhe desejamos um Feliz Natal

    Nós lhe desejamos um Feliz Natal

    E um Feliz Ano Novo

    Ufa! Valeu a pena, pois eu sei essa música mas nunca havia traduzido a mesma para o português. Acho que ficou legal.

    Beijos

    _________________________

    PS:

    tidings = notícias, novidades, etc.

    kin = termo para se referir a parentes próximos

    Ex: next-of-kin seria a pessoa que tomaria as providências em caso de morte de um familiar.

    Essa pessoa, o "sobrevivente," é chamado de "next-of-kin"

    Source(s): eu
Still have questions? Get your answers by asking now.