Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Könnt ihr mir helfen, bei einem Latein-Verständnis Problem?
Habe in verschiedenen Online-Latein Wörterbüchern nach dem Begriff CAELITUS gesucht und nichts Entsprechendes gefunden.
Dieser Begriff steht im Refrain des Liedes FAR AWAY, welches ihr auf http://www.libera.org.uk/lyrics.htm nachlesen (oder in der Rubrik /Videos auch anhören) könnt.
...
Venite Spiritu et emitte caelitus
...
Ich hoffe, dass vielleicht jemand von euch den Begriff aus dem ganzen Kontext heraus versteht. Oder könnte es sein, dass es sich da um einen Verschreiber im Quelltext handelt. Wobei es im gesungenen Lied schon danach tönt.
Vielleicht gibt es unter euch auch noch einige Latein-Lernende, die, sofern sie das Wort selber nicht erkennen, dieses Fragestellung ihrem Latein-Profax vorlegen könnten.
3 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
vom himmel, durch himmlische Hilfe
Source(s): Stowasser Lateinwörterbuch - Lucius T FowlerLv 71 decade ago
coelitus oder caelitus bedeutet "Himmlischer" oder "himmlisch"; coelitus ist Alt-Latein und caelitus Neu-Latein. Die Bezeichnung "regina coeli" oder "regina caeli" wird im katholischen Glauben auch für die "Himmelskönigin", also die "Jungfrau Maria" verwendet.
Die wörtliche Ãbersetzung des Textes kann ich fast nur auf Englisch, aber ich versuch's mal auf Deutsch:
Go away and leave the heavenly spirit back at us,
(Geh weg und lass uns die himmlische Inspiration hier)
(zweite Zeile ebenso).
In der dritten Zeile ist vermutlich ein Schreibfehler, oder es ist Absicht: "Spiri tus" kann nur falsch sein Vermutlich handelt es sich um ein beabsichtigtes Wortspiel..