Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Portugese speakers help, pls!?
Would you pls. translate this? : "Ta bom, sim vc me apronta uma de essa agora, eu respeito seu jeito". And would you please help me translating the next sentence to portugese: "I think you are making fun of me". I need this a.s.a.p.! Thank you so much in advance for your help.
And please don't send me those useless online translators!!
4 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
Ta bom, sim vc me apronta uma de essa agora, eu respeito seu jeito = All right. Yes, you do something like that to me. I respect how you are.
I think you are making fun of me = Eu acho que voce ta gozando minha cara.
Many times, when you translate english to portuguese it won't make much sense. I did my best. I hope Iyou had the asnwer you expected.
Source(s): I'm brazilian - VLLv 41 decade ago
well it's a little different if you want brazilian portuguese...."Alright, you do this to me now, I can respect it" (srry it doesnt make much sense) and the other one "Eu acho que voce ta tirando onda comigo"
- Anonymous1 decade ago
im portuguese lets see .
my name is Isabella .meu nome e Isabella .
Its right i respect your gesture.
nex i think you making fun of me
eu penso que estas fazendo jogo de mim
Im portuguese from the island of terceira ,azores
Source(s): good luck ,BOA SORTE - Anonymous1 decade ago
"Ok. if you bring me one of those now,I respect your gesture."
I think you are making fun of me- Penso que voce esta brincando de mim.