Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

cve5190 asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

English-Romanian translation?

Can someone translate "You are my love" into Romanian for me, please?

7 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    It is "tu esti dragostea mea"...

    No,Brennus actually "tu esti dragostea mea" or "tu esti iubirea mea" are used more often then "tu esti draga mea" ...Actually ,at least for me ,this sounds strange...

    Btw I'm Romanian...

  • Anonymous
    4 years ago

    Romanian And English Translation

  • 1 decade ago

    Esti dragostea mea.In romanian,we don`t use very often the pronouns because the verb it`s different for each person.Only if you want to emphasize (you-and nobody else),you use the pronoun.

    Btw-romanian too...

  • 1 decade ago

    The two previous answers are slightly incorrect. It is " Tu es,ti draga mea (too yesht drah-guh may-uh) or tu es,ti iubita mea (too yesht yoo-bee-tuh may-uh - Feminine forms). Dragul meu; Iubitul meu (Masculine forms.)

    Dragoste and iubire mean "love" in the sense of the emotion, not the person.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    All the answers from above are correct... but I hate using words that are not romance (latin), 'cause "dragoste" and "iubire" - both meaning love, are from slavonic languages. Correct should be "Tu esti amorul meu", but today almost nobody uses the word amor...

  • Anonymous
    5 years ago

    "Imi pare rau ca nu te pot ajuta....dar stii ca sunt mereu aici daca ai nevoie de mine. Daca vrei sa vorbim, stii unde sunt... altfel....iti doresc mult noroc in ceea ce faci si sper ca totul sa mearga bine pentru tine. ai grija de tine frumoaso"

  • 1 decade ago

    "Tu esti dragostea mea" (too eshti dragostea mea) or

    "Tu esti iubirea mea" (too eshti iubirea mea).

    The second version is a more intimate one.

Still have questions? Get your answers by asking now.