Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
So, we're having an Easter egg hunt at the local church....?
....and my Slightly retarded Friend was in charge of hiding all the Easter Eggs.
After about 5 minutes of looking, the kids still had empty baskets, no eggs to be found.
Apparently, SRF had "hidden" all the eggs in his pants. He was just standing there, giggling and drooling, and the kids were running around clueless.
Wasn't I well within my rights as a concerened citizen to rip his pants off and expose the hiding place?
29 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
If you'd put bicycle clips around his ankles, stood him next to a radiator with his feet in a large bowl, then pierced holes in his pants legs, you could have created a rather novel chocolate fountain. Still, it's an idea for next year .....
- Anonymous5 years ago
This is a good example of how urban legends work. Tell a lie loud enough, and often enough, and people will begin to believe it and cite it as "truth" and authority. Apart from one mention in the Venerable Bede's scientific treatise, De Temporarum Ratione, there is absolutely no evidence for a Germanic goddess with a name in any way resembling the word Easter. Every other recorded use of the term is in a Christian context. Rather than the term being derived from a goddess, the supposed goddess is derived from the term. She was postulated by certain 19th century Germanic scholars in an attempt to explain the etymology of the word. These same scholars (foremost among them the Grimm brothers, famous for their folk-tale collections and less well-known as the discoverers of the "Indo-European" linguistic family) had a very definite nationalist/ethnic agenda in which they were trying to rediscover the "real" roots of German culture. Thus the folk-tale collection's avowed purpose was to search for "survivals" of pre-Christian Germanic religion and culture. The later connection of this invented figure to Astarte was sheer fundamentalist propaganda based on a coincidental similarity in sound. In most languages the word for Easter is exactly the same as the word for Passover, so the relationship between the feast of Passover and the death and resurrection of Jesus Christ is directly linked. A few examples are; Latin Pascha, French Pâques, Italian Pasqua, and Dutch Pasen. All these words mean both Easter and Passover, only the context formulates the difference. With the exception of English and German, all other European languages do not have a separate word for Easter and Passover, but simply use a single term derived from Pesach, the Hebrew word for Passover. In one way this is an advantage to the foreign believer who immediately associates Jesus Christ as the Passover Lamb. Whether a believer is reading the New or Old Testament, the association between Christ and the Passover is clearly seen. This was also the case in the original Greek language which uses the word Pascha for both Passover and the resurrection of Christ. This has been the same for 2000 years in Greek. If you look up a modern Greek dictionary it will tell you that Pascha means Easter and Passover. This was also the case in English until Tyndale coined the term Passover. But as we shall see, the English rendition of Easter and Passover in the King James Bible is superior and needs to be exalted into its rightful place in English bible versions and dictionaries again. This does not conclude that the English is superior to the original Greek, which is Ruckmanism, but in this particular instance there is a special feature in the English translation, which is also made clear in the Greek when read in context, but is made especially clear by the scholarship of the KJV translators. Just as most bibles include things like capitalization of deity and having the words of Christ in red, so too did the KJV translators make the OT Passover and NT Easter easier for the reader to understand in context.
- Anonymous1 decade ago
THey musta been big pants if all those eggs were in there.. funny look like the eggs would of been falling out of the pants leg..yeah you did good..
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- Anonymous1 decade ago
I would have just kicked his butt and watch as pieces of egg fall down to the ground from inside his pants
- ShrunkenFro™Lv 71 decade ago
Of course you were! If I were there I would have just had the kids reach in and get those eggs themselves. When it comes to finding things, kids are brutal.
- Anonymous1 decade ago
If it's at Obama's church, make sure you hide the white eggs REAL good.
- Anonymous1 decade ago
Dam straight you were. Shame on him hiding them in his pants, How could the little ones find their eggs if not hidden where they could find them. You did good ole man. :D =))
- Anonymous1 decade ago
Poor schmeckles...she still thinks you wear pants!
Expose SRF. That way he'll learn.
- Big WillLv 41 decade ago
A swift kick to the bullocks would have just as effective and painful may I add.