Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
est-ce que le mot "Bye Bye" a un sens ? est-ce une abréviation d'une expression religieuse ?
une copine m'a dit que c'est l'abréviation d'une expression religieuse signifiant "nous te laissons entre les mains du Pape". Est-ce vrai ? En fait "Bye Bye" on l'utilise pour dire "aurevoir" mais c'est l'abréviation de quoi ? Merci de me renseigner.
@ kiwiman & P-P : vous répondez pour crachez votre haine ? Allez : Oust de yahoo Q-R.
@ tous les autres : merci pour la précision et pour avoir cherhcé sur les encyclopédies à ma place...mais ça m'a tellement choqué : en fait c'est un message pdf, qui circule depuis une période, disant ça et ma copine me l'a transféré. Domage que dans ce genre d'emailing, on ne peut pas connaitre la source, sinon, on peut réagir et stopper ce genre de mesquineries.
8 Answers
- shujinLv 71 decade agoFavorite Answer
oui bye bye est la contraction du mot good bye qui lui même est la modification dans la langue courante de la phrase "God be with thee" (Dieu soit avec nous) !
Kiwichou : je viens de me taper 10 sites in english pour donner the réponse (meilleur site Encyclopaedia Brittanica) !
- KitoLv 61 decade ago
Oui, c'est axact, cette expression a une origine religieuse :
Bye Bye vient de Good Bye.
Et Good Bye vient de :
God Be With You.
Que Dieu soit avec vous.
@Shujin : tu avais déjà répondu. Désolé. Tu es plus précise d'ailleurs.
- Anonymous1 decade ago
trop rigolote ta copine oui au revoir de l anglais
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- 1 decade ago
Bye Bye à ma connaissance signifi à nous revoir, de l'expression anglaise, à ce que ja sache
Source(s): causeries avec les anglais - P-PLv 51 decade ago
C' est curieux! tous les mots prononcés en n' importe quelle langue est a connotation religieuse, mais vous ne pensez et ne vivez que pour ça ma parole...vous êtes vraiment obnubilé par cette religion, pourtant très arriérée!
- KiwimanLv 61 decade ago
C'est bien d'être naïve et de croire toutes les crétineries que disent tes copines.