Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
I need a short phrase translated into Chinese characters please.?
The phrase is "The Love Seat of Pouts" or "The Pout Love Seat," whichever one will translate better. It's a joke between me and my boyfriend. His living room has an Asian theme and I want to make him a pillow with that on it for his birthday at the end of august. Of course, I will be buying him another gift...just thought this would be cute...
Sorry, getting off subject. I've tried using Babel Fish, but I keep getting really strange translations. So I would prefer it if someone who actually speaks Chinese would answer me. Of course, those translations may be the best thing I get...but I keep getting 'jue mouth' for 'pout'...odd.
Anyway...I would really appreciate some help here. Thank you!
Would "The Frowning Couch" work?
3 Answers
- Anonymous1 decade ago
neither of these two phrases will be translated into Chinese properly... just because "love seat" is a wrong English phrase while "the pouts" is expressed other way in Chinese... unless you want to get the equivalent of "frowning"... basically it's hopeless to translate jokes, especially if your English is not fluent
- 1 decade ago
This is the traditional format of chineseçæ°£çæ 侶座, and this is the simplified way çæ°çå人æ²å. Either way. good luck å試å¸ç¿ä¸å人 Jess