Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Tradutor de Inglês >> Português?

Galera, preciso que me indiquem um OTIMO tradutor de inglês, pois preciso traduzir muitas páginas e não quero ter que ficar revisando textos traduzidos 'meia-boca', pois me consumiria muito tempo.

Pode ser um programa pago, não tem problema.

Obrigado pelas respostas.

8 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Olha amigo, sinto muito quebrar o seu barato mas essa de "ÓTIMO tradutor de inglês" não existe.

    O idioma (qualquer idioma) é uma coisa muito complexa. A tradução de textos envolve não somente conhecimento sobre os dois idiomas: envolve conhecimentos específicos sobre o conteúdo do documento (informática, medicina, jurídica, etc) além de conhecimentos diversos como gírias, expressões idiomáticas, etc.

    Ou seja: para se traduzir um texto não basta apenas substituir palavras e seguir as regras de gramática. É preciso COMPREENDER o texto original. Sob esse aspecto, um tradutor pode ser considerado um escritor, pois ele irá criar um documento original baseado na interpretação do texto.

    Os computadores são máquinas analíticas: eles só fazem aquilo que são mandados. Os computadores não são capazes de interpretar ou compreender textos. Por esse motivo, QUALQUER programa de tradução de textos invariavelmente irá retornar textos incorretos, por melhor que eles sejam.

    Por esse motivo, nenhum fornecedor desse tipo de aplicativo recomenda que se use o mesmo para traduções oficiais. Ele pode, sim, ser usado como uma ferramenta intermediária: o programa faz boa parte da tradução e alguém revisa o texto depois. Mas definitivamente não deve ser usado 'sozinho'.

    Se você está disposto a pagar e quer resultados de qualidade, então pague a um tradutor para fazer a tradução pra você. Se você acha que é muito caro, então pegue um artigo qualquer (de medicina, informática, etc) e peça para um tradutor fazer a tradução. Depois, compare com os resultados obtidos com um tradutor automático. Você notará grandes diferenças.

  • 1 decade ago

    L&H Power Translator Pro

    mas não é ótimo, na verdade acho que não existe nenhum tradutor ótimo.

    e esse além de inglês traduz espanhol, francês, italiano e alemão.

  • Anonymous
    1 decade ago

    aa pow

    demorei demais.. já passaram todos bons

    abraço!

  • 1 decade ago

    esse eh o tradutor k eu uso

    http://br.babelfish.yahoo.com/

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    É bem simples,entra no www.google.com

    E digita "Tradutor online" ai vai aparecer o tradutor online

    ai depois é só vc escolher se quer traduzir do inglês para o português

    Espero ter ajudado!

    Abraços

  • 1 decade ago

    Se o texto estiver digitado você pode usar estes dois tradutores online. Não são perfeitos, mas é o que tem de gratuito:

    Google translate : http://translate.google.com/

    Altavista Babelfish: http://babelfish.altavista.digital.com/babelfish/t...

  • 1 decade ago

    Boa tarde!

    Sinceramente, eu não sei de nenhum programa tradutor decente. acho que se você procurar palavra por palavra e encaixar, sai mais certo, ainda que consuma muito mais tempo... ou se você contratar alguém. Desculpe não poder ajudar =\

  • 1 decade ago

    Use o google translate ele é Ótimo

    Traduz diversas linguas

    traduz textos e páginas da Web

    vale a pena testar

    ta ae:

    http://translate.google.com/translate_t#

Still have questions? Get your answers by asking now.