Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Randy G asked in TravelAsia PacificJapan · 1 decade ago

Anyone have an English translation of "Hane" by Nozomi Ando?

1 Answer

Relevance
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    I don't have it but tried to translate.

    HANE(WING)

    Ikiru kara hane nado nakute ii

    aruku kara tobenakutemo ii ※

    furenaide hitori de tateru kara

    moo nidoto sagasanaide ※※

    no need to get any wing cause i gonna survive

    no ability need to fly cause i gonna walk on my foot

    leave me alone cause i can stand up for myself

    you must never look for me again anymore

    hitsuyona hi?? ni sora wo aoida

    siawase sooni mujyun to uso wo matoota ※※※

    genjitsu wa totemo zankoku sugite

    futari wa itushika maboroshi dake wo miteita

    looked up at the blue sky when?? necessary

    dressed up pleasantly in lie and contradiction

    in reality evetything was too cruel

    two of us changed to look only a vision all to soon

    hakanai yume kara sameru mitaini

    anata ga donnani namida wo nagashite kureta to shitemo

    inori saye kiku mimi wo motanai

    negai saye sono imi wo shiranai

    as if woke up from a transient precious dream

    even if you shed tears down on your face for me

    no ear feel to listen even any pray you do

    no mind even to know the meaning what you wish

    sukoshi zutu koe wo nakushiteku

    watashi wa doko nimo inai

    I gonna lose my voice minute by minute

    I gonna soon disappear to somewhere

    ikiruhodo hito wa nami ni nomareru

    kurayami ni samayoi aoi umi ni kizukanai

    getting much elder, the wave swallows us up much more easily

    then we're at a loss in the dark and unnoticed blue ocean just in front

    ----------- interlude ------------

    totsuzen ai kara sameru mitaini

    anata ga tsumetaku hitomi wo tojiru hi ga kita toshitemo

    as the time goes by when you fade away from our love

    if you become to close your eyes so cold someday somewhere

    ※※

    warau kara nagusame nante iranai

    kieru kara nanimo iranai

    honntoo no watashi wa dokoka ni iruno

    tega todokanai

    no need your words of condolence

    cause I will soon disappear

    real mine is now in somewhere else

    so you can't touch me anymore

    atarashii watashi wa ikirareru hazu

    hadashi no mamade

    I shall new-born somewhere to walk barefoot

    ※※※

Still have questions? Get your answers by asking now.