Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Is Channel 22 wrong? (Spanish question)?

KWHY, channel 22 or KWHY-1 (HD) is transmitted all across the nation as a premier spanish only channel. Here is a disclaimer broadcast tonight about a "paid program."

Este es un programa pagado. Canal 22 no se hace responsable por la informacion, ni tampoco declaraciones hechas en el programa. Canal 22 no necesariamente respalda los productos, servicios o informacion en el presentados.

Shouldn't this last line say "Canal 22 no necesariamente respalda los productos, servicios o informaciones en los presentados" in order to be correct?

Thanks for your time.

1 Answer

Relevance
  • j c
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    The last sentence,

    "Canal 22 no necesariamente respalda los productos, servicios o informacion en el presentados."

    should be "Canal 22 no necesariamente respalda los productos, servicios o la información en él presentados."

    "this means the information presented in it"

    Some of these translations are made by online translators and/or people who think they understand Spanish.

    To give you an idea, a very reputable company gave this among many other senseless instructions: "alinee las etiquetas", "Algunas partes pueden venir pre-reunido"

    Your sentence "Canal 22 no necesariamente respalda los productos, servicios o informaciones en los presentados" literally says ....or the informations in the presented (?)

    Source(s): nxcc
Still have questions? Get your answers by asking now.