Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
How do you say "I don't want to be a bad girl anymore" in Japanese?
I know this is extremely particular, but it's for a story. Arigato gozaimasu (ugh...I'm horrible with my very limited Japanese vocabulary)!
P.S. If possible, please state the most formal/polite form.
4 Answers
- ?Lv 71 decade agoFavorite Answer
An accurate translation would be:
<polite>
1) "Watashi wa ima wa mou warui onna no ko de itaku arimasen."
or
<formal>
2) "Watakushi wa mohaya warui shiujo de itaku arimasen."
* I: watashi, or watakushi (more formal)
* (a) girl: 'onna no ko', or shoujo (formal)
* anymore: 'ima wa mou', or mohaya (formal)
1) 私は今はもう悪い女の子でいたくありません。
2) 私は最早悪い少女でいたくありません。
* the kanji for watashi and watakushi are the same.
Hope this helps!
Source(s): I'm Japanese - ?Lv 45 years ago
lol That's honestly humorous! I was once taking a adolescence growth elegance in university years in the past, and one of the vital matters it principally mentions is to "Never inform the baby 'wait till your father/mom will get residence." When the instructor requested us if it ever occurred in our houses, the lady subsequent to me stated her mother were doing it for years, however her dad hasn't come residence but. We do not do this in our residence regardless that. My son thinks each me and Mr Dawna are similarly evil.
- 1 decade ago
I do not want to be a bad girl anymore
私は悪い女の子でありもうたいと思わない
According to http://babelfish.yahoo.com/translate_txt
- donvitoLv 41 decade ago
もう、私は悪い子でいたくはありません。
mou watashi ha waruiko de itaku wa arimasen.
waruiko=bad child i think its more common to say this way...
Source(s): im japanese