Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Louis
Lv 5
Louis asked in Sociedad y culturaIdiomas · 1 decade ago

¿Podemos decir ``ya se acabo el desayuno`` en lugar de ``ya se termino el desayuno``?

4 Answers

Rating
  • ?
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    En mi opinión, "ya se acabó el desayuno" significa que ya no hay más nada para desayunar. A la frase "Ya se terminó el desayuno" se le podría dar el mismo significado, pero más bien es que ya pasó el tiempo de desayunar, y en ese caso me parece más correcto decir "ya terminó el desayuno".

  • Banny
    Lv 6
    1 decade ago

    Tanto el término "acabar" como "terminar" tienen el mismo significado. Es decir son sinónimos. Yo no diferenciaría esas frases como para comprometer diferentes acciones. Porque si yo dijera: "Ya se terminó el tiempo del desayuno" sí aceptaría como diferente a decir "ya se terminó el desayuno" que es como decir que lo que había para desayunar no existe más. En la primera frase no se niega que haya aún algo para desayunar sino que se recalca que el tiempo dedicado a ese menester es lo que ha concluido.

    Source(s): Sentido común.
  • 1 decade ago

    Yo las veo iguales, son sinónimos.

  • 1 decade ago

    "Ya se acabó el desayuno" quiere decir que aunque quiera seguir desayunando no puedo porque ya no hay nada más para desayunar. Mientras que "ya se terminó el desayuno" quiere decir que ya no se puede seguir desayunando porque ya se acabo el tiempo que se tiene para hacerlo.

    Un saludo.

Still have questions? Get your answers by asking now.