Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
How do you say "and all the things that break you are all the things that make you strong" in french?
I tried google translate and it said
et toutes les choses que vous cassiez sont les choses qui vous rendent forte
but then that translates back to
and all the things that you break are the things that make you strong
4 Answers
- Chemin d'AutomneLv 61 decade agoFavorite Answer
"et toutes les choses qui vous détruisent sont toutes les choses qui vous rendent fort"
- Anonymous1 decade ago
et toutes les choses qui vous cassent sont les choses qui vous rendent fort.
You're right in your translation of "vous cassiez." That's not what you're trying to say. You want "vous" to be the object of the verb "casser," not the subject of that verb. The subject of the sentence is the plural "choses" which means you need the third person plural of the verb "casser," which is "cassent." Also, "forte" is the feminine form of "fort," and there is no special reason for you to use the feminine form here. Masculine is "fort."
- 1 decade ago
et toutes les choses que vous cassiez sont toutes les choses qui vous rendent fort
Is correct, I speak fluent French google translate is normally wrong.
- calimeraLv 71 decade ago
Tout ce qui ne tue pas rend plus fort.
It's a Nietsche quotation, so you can't make a word for word translation.
Source(s): French native - living in France