Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

?
Lv 7
? asked in Entertainment & MusicPolls & Surveys · 9 years ago

Survey!!! What are some Strange Sayings that are?

Used in your Country/ an Example of an Australian Saying, "He/She has a Few Kangaroos Loose in the Top Paddock Today" The Meaning is They are a Little Crazy Today :)

(Sometimes is for Quite a Long Time)

21 Answers

Relevance
  • Anonymous
    9 years ago
    Favorite Answer

    Where I'm from, which is Louisiana, we use these sayings:

    - "I'm gonna beat you like a red-headed step chil'e!" (basically saying "I'm going to beat the living sh*t out of you").

    - "Throw me something Mister!" (used during Mardi Gras to gain attention to people on the floats; women usually reveal their breasts while saying this to gain beads).

    - "Fai do do" (Cajun French saying meaning "go to bed", adults usually tell their children this. My mother told me this all the time when I was young.)

    - "Femme la Bouche" (Cajun French for "kiss my ass"; derogatory term.)

    - "Humnoy" (Vietnamese meaning "small ballsack"; derogatory term. My stepmother is from Laos but speaks Laos, Thai, and Vietnamese. She taught me more words but they are too racist and insulting.)

    - "Who dat!" (It's just a Louisiana thing, mainly said during the NFL season. Louisiana is locally known as "The Who Dat Nation").

    I have more but there's too many. Look some up. Louisiana is different then Austrailia lol. Austrailia seems really pretty I plan on living there one day when I get out these swamps. XD

  • Anonymous
    9 years ago

    Kiss my ass in a big store window

    Cash and prizes ( when referencing to something that would highly benefit you)

    A few fries short of a happy meal

    Not the brightest crayon in the box

  • ?
    Lv 7
    9 years ago

    He's Irrigating some flowers = when someone's making troubles .

    The pottage was too salty that even the king noticed = When someone makes a huge mistake that even the most tolerant people cant ignore it.

  • 9 years ago

    Busier than a bricklayer in Beirut

    we have some that are din bats

    He had a head on him like a sucked mango.

    Coc* and bull stories

    Crikey - Blimey

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    9 years ago

    The strangest one I've heard is saying that somebody's "perpin'." Which is just a slang word for perpetrating or being a poser. Some of my friends use it a lot.

  • Anonymous
    9 years ago

    Why did you say you were at Matt's house when we saw you at the club?

    -You are not supposed to use the word "when" in the middle of a sentence

    -Some people do it just to annoy the people who don't approve of it

    -This kind of saying is 1980s French (Francais)

  • Anonymous
    9 years ago

    There is a story behind every person. A reason why they are the way they are. So think about that,next time you judge someone.

    That's one of my favorites,as it simply,is the truth.

  • ?
    Lv 7
    9 years ago

    a few bricks shy of a load, not the sharpest tool in the shed (both mean not quite all there, a little crazy)

  • Anonymous
    9 years ago

    1/2 dozen one way, 6 the other. This means mas o menus in spanish or it means "It can go either way" in english. There, how is that? I guess it should be "more or less" in english.

  • 9 years ago

    my nain used to use these

    araf deg mae dal iâr (rough translation: the way to catch a hen is slowly) means: take your time

    haul gwanwyn, gwaeth na gwenwyn (rough translation: the spring sun is worse than poison) means a lot of people burn in the spring sun, so be wary of it

    mae hi'n siared trwy ei het (rough translation: she is speaking through her hat) means she is talking nonsense

    they are not really strange sayings but the direct English translation sounds strange to me

Still have questions? Get your answers by asking now.