Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

?
Lv 4
? asked in 社會與文化語言 · 7 years ago

誰能評論台灣不ㄆ麼ㄈ注音符號和大陸漢字以英標注音的優缺點比較

大陸人說台灣人講國語聲音比較嗲,現在大陸一些視頻廣告配音也都採用台灣腔的國語,應該是台灣人講國語聲音比較柔,我想應該是台灣用ㄅㄆㄇㄈ注音的緣故。另外ㄅㄆㄇㄈ注音較能精確抓住國語發音的韻腳,所以台灣人寫歌詞的押韻都能抓得準。反觀大陸人寫歌詞大多沒押韻或是押韻幾句就沒押韻了,可能是大陸採用英標來注音漢字,所以抓不準韻腳,而且大陸國語聲音比較硬。以上是我思考所得,不知先進有無高見,可以改正錯誤或是補充觀點更周延。

Update:

這是YAHOO把我寫的「ㄅㄆㄇㄈ」標題輸入時自動變更為「不ㄆ麼ㄈ」,我也是受害者。請再看我的內容說明就知道我的題意了。

4 Answers

Rating
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    大陸人的「國語」並非我國的國語。我國當初制定國語時並未選定單一方言以作為國語的基礎,而是融合了不少的韻調,揉合而生出我們現在講的國語。

    大陸建政時,採用北平一地的方言,寡加修飾便推行大陸,是以大��當局官方文書及口語上出現許多國語並不採用的文字、詞彙。

    另外,大陸人講話時不會將「ㄢ」轉成「ㄝ+ㄣ」,所以「全」字的發音便顯得生硬、詭異。以本省發音習慣,「全」與「船」韻母稍有不同,大陸卻強制同化。

    我國正式文書的寫成,比較重視押韻、對仗等寫法,而大陸當局則以「我手寫我口」作為最高原則,故其文書雖然在某種程度上可以「平易近人」形容,卻未能繼承我國千年以來的文化,為一大憾事。另外,我國公文書十分注重文字之簡練,而此一特色亦為對岸所缺少。

    大陸棄注音,行「拼音」其一重考量就是「新人新氣象」的政策。其實,拼音也不容易打出,而配合我國文字亦不甚美觀,實為擾民之最。

    2014-01-20 18:16:50 補充:

    敬覆知識長黛玉開顏:

    就「全」與「船」歧韻乙事,敝人係指「ㄢ」音在半母音「ㄧ、ㄨ、ㄩ」後與附於他韻之實際發音有些許不同,並未曾論及漢語拼音。造成誤會,還請諒解。

    蓋中國鄉音繁多,所謂「普通話」並不普通。北平一地之方言,難謂「普」與「通」。

    注音符號之適用對象本限於國人,強推於洋人,故不通順。

  • 7 years ago

    做為大陸人,我認為有些人對大陸的有偏見,使用簡體字就認為中華文化斷裂,這種認識是錯誤的,簡體字還是漢字,文化並沒有斷裂,漢字那麼多,簡化的只是很小一部分,而且很多字也是偏旁類推簡化,像絞絲旁,金字旁,魚字旁等,因做為偏旁簡化就產生不少簡化字,如紅鋒鯉簡體為红锋鲤,見了這些字想必你一定認識,即便是有些筆畫多的常用字,也沒有簡化,如藏、疆、囊、戴等,很多就沒有簡化,你們看了大陸的簡體字總表就知道了;我上高中時,高一語文課本後面就有繁簡對照的簡體字總表,學生常用的新華字典裡簡體字旁邊就附帶繁體字和注音符號,有些另外大學漢語言專業教科書古代漢語就是繁體字,書法也基本寫繁體字。

  • 7 years ago

    不了解大陸就主觀臆測?----做學問不可以這樣啦

    1.普通話(Mandarin/Chinese/Putonghua)即現代標準漢語。普通話以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範,是通行於中國大陸、香港、及海外華人華僑間的共通語言。

    2.國語:全國統一使用的標準語。

    3.全和船---漢語拼音quán和chuán根本就不相同

    4.有人說簡體字是殘體字,其實用來形容注音符號更恰當

    注音符號只有少數人在用,漢語拼音很多國家都在用.

    很多外勞可以讀出漢語拼音,注音符號對外國人像天書----不是嗎?

    2014-01-16 18:11:16 補充:

    對簡體字的誤解跟國民黨長期反共教育有關

    其實最早提出漢字簡化的是國民政府,30年代就已經在研擬,只是後來戰爭沒有進行下去.

    簡體正體是相對而言.當政府規定某一種為正體後, 其餘就成了異體.

    教育部異體字字典顯示在歷史上就使用了很多簡體字,我們捨棄簡體字採用繁體字----

    大陸採用簡體字,大多數出版物不可以使用繁體字=繁體字是異類

    關於美觀問題,屬於主觀範圍 ,大陸定調書法作品尊重作者意願, 等於說可以寫簡體字,也可以寫繁體字

    舉例:請大家寫:鬱鬱蔥蔥-----寫十遍(您老保重)

    簡體字:郁郁葱葱

    2014-01-16 18:25:02 補充:

    是台灣國語的國罵

    大陸早期是"ㄊㄚㄇㄚㄉ一"

    大陸用干工作干活=幹工作幹活

    大陸不會"趕羚羊"

    不理解才會造成很多歪批簡體字現象

    鬍鬚胡須----您要是姓鬍名鬚我也尊重

    千鈞一髮-----頭髮長見識短而已,大陸人不會誤解千钧一发.

    猜想你認識不了幾個甲骨文

    或許也不認識幾個小篆

    發展進步----這很正常

    2014-01-17 20:04:20 補充:

    有一個網友住在宜蘭

    由於身體不良於行,幾乎沒有出過門.他就認為沒必要學簡體字----

    活在自己的世界

    據說BMW汽車手冊以後沒有繁體中文版

    漢語是第一大語言

    簡體中文是使用人口最多的中文---

    不多說了

    2014-01-18 10:52:19 補充:

    理短詞窮?

    13億大陸人不算真正地中國人?

    一小撮使用繁體字地才算中國人?

    什麼邏輯啊?

    你不能死守著甲骨文,也不能死守著小篆 ,繁體中文為何就不能動搖?

    簡體中文也只是發展走到這裡了,簡體中文也會改變

    你不能活在遠古

    你可以只活在近代

    你不能忽視你是活在現代

    很多年輕人就開始不自覺地學習簡體中文,因為需要啊.網路資訊遊戲影視甚至文學作品.

    你可以不接受 ----因為你老了!

    2014-01-21 11:07:06 補充:

    這一題很大

    一般網友只能站在自己的立場發言,有侷限性

    台灣人受過的教育跟大陸人受過的教育不同,歷史觀也就不同,你的觀點對大陸人或許很新鮮.或者大陸人對歷史的知識跟你完全不一樣----

    比如大陸曾經評法反儒,曾經批判孔老二----,曾經破四舊

    你會怪大陸沒有宗教自由,你也會發覺台灣怪力亂神特別多----

    有爭議很正常

  • 浩然
    Lv 6
    7 years ago

    版大的標題我就已經看不懂了

Still have questions? Get your answers by asking now.