Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

?
Lv 4
? asked in Society & CultureLanguages · 7 years ago

Are the characters in the bag Chinese or Japanese?

http://m.orientaltrading.com/small-asian-gift-bags...

Can someone tell me if the characters on the bag is Japanese or Chinese? And what the characters translate as? Thank you.

4 Answers

Relevance
  • ?
    Lv 7
    7 years ago

    They are Kanji, which are used in both china and japan. However, the design of the bag is Chinese. Sorry, I don't know what the kanji says in Chinese.

  • 7 years ago

    The character is called as:

    Hanzi in Chinese,

    Kanji in Japanese;

    Hanja in Korean;

    used in east Asian countries as Chinese, Japanese, also in Korean.

    福愛in Chinese mandarin: Fu Ai (Blessing/good fortune and Love),in Cantonese Chinese is Fook, Ngoi.

    福愛in Japanese: Fuku, Ai(Blessing/good fortune and Love)

  • ?
    Lv 7
    7 years ago

    In this case, it can go either way. It can either be in traditional Chinese, or in Japanese, as the word 愛 is simplified, in the Mainland, as 爱, while it remains 愛 in Japanese. The only way to tell is if there were characters which are uniquely simplified in Japan as 広 (廣 in trad. Chinese, and 广 in simp. Chinese) or else invented in Japan, such as 峠 .

  • Anonymous
    7 years ago

    The characters on the bag are Kanji. Kanji is an Asian alphabet shared by both China AND Japan.

    However, my knowledge leads me to believe that this is a Chinese design. The Kanji on the left of the lantern reads "fuku" or "Good Fortune" and the one on the right of the lantern reads "ai" or "Love"

Still have questions? Get your answers by asking now.