Simple english-spanish translation, plz help native spanish speakers?

How would you say:

"Forgive me, I was very tired last night and fell asleep before I got your message. I'm very sorry."

Thank you.

marcelita2008-07-08T09:27:37Z

Favorite Answer

disculpame, Estaba muy cansada anoche y me dormí antes de recibir tu mensaje. Lo siento muchisimo.

jrrrrr2008-07-10T14:14:25Z

Disculpame, estaba muy cansad@ anoche y me quede dormid@ antes de recibir tu mensaje. De verdad lo siento mucho!

ohh and dont even pay attention to the guy named ragazzo...... because that is the most horrible translation in spanisht that i have ever seen! his italian seems good though!

and just so you know, some of the other answers are right, but have bad spelling on the word RECIBIR! its with a B not a V

?2008-07-08T08:30:22Z

Disculpame, pero estaba muy cansada anoche y me dormi antes de ver tu mensaje. Lo siento mucho

This is more conversational, the others above are more for like school work or something, i suppose this is for the boy you wanted to take a present to at his job...lol

Hope this Helps!!

Lucky2008-07-08T08:39:32Z

Perdóname, yo estaba muy cansada anoche y me dormí antes de recibir tu mensaje. Lo siento muchisímo.

Dec2008-07-10T09:01:47Z

Perdóname, anoche estaba muy cansado(a) y me acosté antes de recibir tu/su mensaje.

cansado = speaker is male
cansada = speaker is female

tu = person being spoken to is a friend
su = person being spoken to is someone unknown and/or important (boss, professor, etc.)

Show more answers (5)