Latin translation differences?

Ive been trying to translate "whilst i sleep" into Latin but keep getting different versions, dum ego somnus, dum somno, which is correct and is gender or tense responsible for the differing opinions? I like to know why and how language works rather than just know it

dollhaus2011-05-12T06:28:49Z

Favorite Answer

While I sleep = Dum dormio/ Dum ego dormio.

'Ego' is the word for 'I.' That's typically not used in Latin, since the verb form alone tells you the subject is 'I.' However, it's not wrong to include the pronoun. For example, it would be used for emphasis when saying something like: "While I sleep and you work.'

Somnus is the noun meaning 'sleep' - Online translators can't tell if a word is a noun or a verb, and they often give the wrong one.


'Somno' is also a noun form - another form of the word 'somnus.' Could that one really be 'somnio'? With the 'i' added, that means "While I dream."