Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Refti asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

Latin translation differences?

Ive been trying to translate "whilst i sleep" into Latin but keep getting different versions, dum ego somnus, dum somno, which is correct and is gender or tense responsible for the differing opinions? I like to know why and how language works rather than just know it

1 Answer

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    While I sleep = Dum dormio/ Dum ego dormio.

    'Ego' is the word for 'I.' That's typically not used in Latin, since the verb form alone tells you the subject is 'I.' However, it's not wrong to include the pronoun. For example, it would be used for emphasis when saying something like: "While I sleep and you work.'

    Somnus is the noun meaning 'sleep' - Online translators can't tell if a word is a noun or a verb, and they often give the wrong one.

    'Somno' is also a noun form - another form of the word 'somnus.' Could that one really be 'somnio'? With the 'i' added, that means "While I dream."

Still have questions? Get your answers by asking now.