Is it true that not all bibles are the same due to copyright? And every bible is worded different ?

This hardcore church guy at work said every single bible is different by a word or so.
So over centuries the bible was edited then by the Jews?

Robert De Angelis-Italy-United States2021-04-07T09:35:07Z

It is true that all sacred bibles are the same in writing, except for the so called Tower Witnesses, because they changed some words, because of the heretical religion.
And then, in the last page of the holy scripture, God warns that if any words are taken out, or added, on the holy bible, God will take away their heaven. Read, before you talk nonsense!!!

Revelation 22:18-19.
18 I declare this to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds anything to it, God will add to his evils the scourges described in this book; 19 if anyone takes anything away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share of the tree of life and the holy city, which are described in this book.

𝐸𝓂𝓂𝒶 ᕕ( ᐛ )ᕗ2021-04-07T09:26:47Z

How many bible copies can they make with different words before it starts to become noticable?

Annsan_In_Him2021-04-07T09:09:25Z

He is referring to translations into languages other than the ones the Bible was originally written in (ancient Hebrew, koine Greek, and a smattering of Aramaic). But that is utter rubbish, that the Bible was edited by the Jews! They have been the most diligent in the world, keeping copies totally authentic to the ancient manuscripts. But they had nothing to do with the Christian Greek scriptures (which they don't believe to be of God).

Modern translation are now deviating from what the Bible has said over centuries,  mainly with the Christian Greek scriptures (the new testament.) That is because new manuscripts have been introduced as supposedly more authentic than the ones used for centuries, and some people who refuse to accept the biblical teaching of the deity of Christ are out to change the Bible in those places. Yet the Authorized Version sticks to the pedigree of texts always used. Let me give you one example.

Jerome was a Franciscan monk who translated the Bible into the Latin of his day. Yet in the Hebrew book of Zechariah he put "Orient" in a verse where it ought to have said "Branch". That was due to superstitious beliefs about some of the popes back then, reflected in the Sistine Chapel ceiling painting. A documentary last night exposed this major error, and praised the A.V. (and virtually every other translation that also say 'Branch'.)

Copyright, however, has nothing to do with this. It's about whether any of the translators have vested interests in making slight changes here or there. If you used the Jehovah's Witness New World Translation of the Bible, for example, you would find hundreds of changes that reflect their particular doctrines (especially in denying the deity of Christ.) But Reformation translations worked from the original language texts far, far more than previous ones, which is the only way to get a good translation.

?2021-04-07T08:49:52Z

The bible has been rewritten many times. One doubts the current myths are exactly the same as the original but not original bible myths

sunshine_mel2021-04-07T08:48:51Z

The bible was edited by many people, mostly Christians, suiting whatever their agenda might have been

Show more answers (1)