Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

What does lord mean in hebrew?

12 Answers

Relevance
  • BJ
    Lv 7
    2 decades ago
    Favorite Answer

    The Greek and Hebrew words rendered “lord” (or such related terms as “sir,” “owner,” “master”) are used with reference to Jehovah God (Eze 3:11), Jesus Christ (Mt 7:21), one of the elders seen by John in vision (Re 7:13, 14), angels (Ge 19:1, 2; Da 12:8), men (1Sa 25:24; Ac 16:16, 19, 30), and false deities (1Co 8:5). Often the designation “lord” denotes one who has ownership or authority and power over persons or things. (Ge 24:9; 42:30; 45:8, 9; 1Ki 16:24; Lu 19:33; Ac 25:26; Eph 6:5) This title was applied by Sarah to her husband (Ge 18:12), by children to their fathers (Ge 31:35; Mt 21:28, 29), and by a younger brother to his older brother (Ge 32:5, 6). It appears as a title of respect addressed to prominent persons, public officials, prophets, and kings. (Ge 23:6; 42:10; Nu 11:28; 2Sa 1:10; 2Ki 8:10-12; Mt 27:63) When used in addressing strangers, “lord,” or “sir,” served as a title of courtesy.—Joh 12:21; 20:15; Ac 16:30.

    The Hebrew “Adhohn” and “Adhonai.” The Hebrew word ´a·dhohn´ occurs 334 times in the Hebrew Scriptures. It carries the thought of ownership or headship and is used of God and of men. The plural form ´adho·nim´ sometimes denotes the simple numerical plural and is then translated “lords” or “masters.” (Ps 136:3; Isa 26:13) At other places the plural form denotes excellence, or majesty, whether of God or of man (Ps 8:1; Ge 39:2), and in such cases any appositional pronouns or modifying adjectives are in the singular number.

  • ?
    Lv 4
    4 years ago

    Hebrew Word For Lord

  • Anonymous
    5 years ago

    People need to stop reading the KJV bible.....if you read NIV bible it will make better sense. If you read the begginning ( Mt 5:43) He is talking about Loving your enimes.... Mt 5:46 If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? Mt 5:47 And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? The Scripture below....Jesus is sending out his disciples & giving them instructions (not to greet people ...as they would be distracted from their mission ) Lk 10:1 After this the Lord appointed seventy-two others and sent them two by two ahead of him to every town and place where he was about to go.v4 Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road. v5 “When you enter a house, first say, ‘Peace to this house.’ v6 If a man of peace is there, your peace will rest on him; if not, it will return to you. 7 Stay in that house, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house.

  • 2 decades ago

    Are you looking for a Hebrew translation of "Lord?" If so, when not actually praying, one would say "Hashem," meaning "the name."

    When you are praying, you say "Adonai," which is considered God's name. Technically it is disrespectful even for me to use this word in explanation.

    The belief is that you do not take the Lord's name in vain or for frivolous reasons. What's interesting is that in the last 2 years I've heard "Adonai" used in TV shows when actors are in a scene in which someone is praying. I'm surprised no one has said anything. That would be a situation in which "Hashem" would be appropriate.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    In most versions of the bible (KJV, NIV, NASB, NRSV, NLT, HCSB and many others) the following conventions are used.

    "LORD" (all caps) is translated from the Hebrew word Yehovah, strongs number H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:

    "Lord" (capital L) is translated from the hebres word 'Adonay, strongs number H136 the Lord (used as a prop. name of God only):--(my) Lord.

    "lord" (all small letters) is translated from the hebrew word 'adown, or (short.) Strongs number H113 from an unused root (mean to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):--lord, master, owner. Comp.

  • Anonymous
    2 decades ago

    Elohim, which mean God,

    Elah means God and im is added for respect

    Elah or Alah is also pronounced sometimes with "im" at last

    In muslims Allah word comes from the same root word "Elohim" or "Elah" with "im or "Alah"

    Same word "Alah" or Elohim is changed at Jesus time,

    At the time when Jesus asks the Lord

    "Elai Elai Lama Sabachtani" meaning O lord O Lord why have you forsaken me.

    Elohim, Elah, Alah or Elai is now changed to Arabic(sister language of Hebrew or Aramaic) as Allah.

  • Anonymous
    2 decades ago

    It actually means "owner"....from the word adon.. if we were to address mr smith in hebrew, we would say adon smith. It is like saying "sir." He is the owner of his house and property....so in hebrew, the word adon or adonai is used to refer to god since he is the owner of this world, inlcuding the people...God is lord over us since we belong to him, and calling him Lod is an acknowledgement of this relationship.

  • Anonymous
    2 decades ago

    I looked up the word lord in my world dictionary, I found, Baal, amongst the definitions. Kind of weird.

  • 2 decades ago

    http://blueletterbible.org/

    I have been using this to help me decipher what things in the bible mean. I would tell you the answer, but I would rather help you find more answers.

  • 2 decades ago

    I think Bill nailed it on the head. I would have said the same thing. Good job.

Still have questions? Get your answers by asking now.