Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

What does the Hungarian word Rigától mean?

I have tried the various Hungarian dictionaries on the web and it is not listed.

But if you Google for it (with or without the accents) it always comes up on Hungarian web sites.

I think it might mean "from Riga" -- the capital of Latvia.

I was searching the Ellis Island site and some of my relatives came over from "Rigától" in the late 1890's.

None of the auto-translation sites seem to have Hungarian either :((

Update:

Hmm. Just looking at the Ellis Island document, the question is basically "Where are you from?" and the written answer is "Rigától". Does this answer make sense given that these relatives may have been Hungarian?

2 Answers

Relevance
  • Ladida
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    What you suggest is possible, although it is grammatically incorrect.

    "from Riga" would be Rigából if "Riga" is a place, which it is in this case

    "Rigától" also means "from Riga", but as though "Riga" were a person, as in "I got this gift from Riga". Alternatively, it could mean "we went from Riga to another place" in which case "tól" also makes sense.

    Yes, it's a complicated language. I think you probably have it right in your interpretation.

  • Anonymous
    5 years ago

    i could assume it is "community land" (extremely than motherland). i don't be attentive to too lots Hungarian, yet in the Uralic languages they have an inclination to equate their community lands with "father" extremely than "mom". In Finnish (a relative of Hungarian) the word is "Isänmaa", that's "community land". i be attentive to that "hazám" has a tendency to be translated extra as "native land" or "my residing house" (regarding Fernec Erkel's "hazám, hazám") yet i've got self assurance it does have a masculine, extremely than female, connotation.

Still have questions? Get your answers by asking now.