Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in Society & CultureLanguages · 1 decade ago

"_____ was here" in Spanish?

How do you say, "Katrina was here" in Spanish?

"Katrina estabas aqui"

? [Guess]

13 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    "Katrina estuvo aqui" it says but I think that u r talking about katrina the hurricane, so if that is the case is "Katrina paso por aqui", when you say "estabas" it refers about person to person, for example, "Tu estabas aqui" "you were here" talking person to person, face to face, so do u get it???

    Try www.wordreference.com there is forums that u can get enroll to do your questions.

    Source(s): spanish speaker
  • 1 decade ago

    In order to know whether you need to use "estaba" or "estuvo", you need to brush up on your tenses. Here's the difference:

    You use the preterite tense, in this case "estuvo", when the action has a definite beginning and end. For example, if you could substitute, "Katrina was here from 2 until 4 pm", then you would use estuvo.

    You use the imperfect tense when there is not a clear beginning and/or end, often to say "used to ____". If "Katrina used to be here" makes sense in your context, then use "estaba."

    So the correct sentence would be either,

    Katrina estaba aquí.

    -OR-

    Katrina estuvo aquí.

    Don't forget your accent mark :)

  • 1 decade ago

    Katrina esta aqui= Katrina is here

    Katrina estaba aqui=Katrina was here

  • 1 decade ago

    KAtrina estaba aqui

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    Katrina estaba aquí

  • 1 decade ago

    If you are refering to someone thas was there and already left is : "Katrina estuvo aquí" But if you refers to the Huracan Katrina that hit the area is: "Katrina pasó por aquí"

  • 1 decade ago

    Katrina estuvo aquí.

    Source(s): Mother tongue
  • Anonymous
    1 decade ago

    Use ESTUVO! Estaba is a whole other form of past tense. More like a "used to" or "imperfect" tense. Estuvo would be of the preterite past tense.

    BTW: It comes from the verb "estar" which means "to be"

  • 1 decade ago

    katrina estaba aqui

    katrina estuvo aqui

    both are correct

  • katrina estuvo aquí

Still have questions? Get your answers by asking now.