Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Another translation Spanish to English question.?

"no estoy oraganizando la tienda, para el camino de Kim manana"

11 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    You may need to put some commas on your statement to give some sense to the same:

    "no, estoy organizando la tienda para el paseo (instead of camino) de mañana de Kim"

    "no, estaré organizando la tienda de paseo de Kim mañana"

    two different things related to the same one is in present and one is in future:

    1. No, I'm organizing the tent for tomorrow's Kim walk.

    2. No, I'll be preparing the tent for Kim's walk tomorrow.

    Hope it helps.

  • 1 decade ago

    I am not organizing the store for Kim's "camino" tomorrow. Camino means way or street, but that doesnt make sense... I'm not sure what it means in this context. Are you sure that's what it said?

  • Alej
    Lv 5
    1 decade ago

    I am not organizing the store, for Kim's way tomorrow.

  • 1 decade ago

    No, I am orginizing the tent for the walk of Kim tomorrow.

    Source(s): MT..
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    1 decade ago

    I'm not setting up the tent for Kim's hike tomorrow.

    In other words, Leave me alone - can't you see I'm having a siesta? Kim can take care of her own tent. Go away!

  • 1 decade ago

    I am not organizing the store from Kim's street tomorrow. I dont think it matters whether you say way, strret or road. but it doesnt make sense.

  • 1 decade ago

    "I'm not organizing the store, for Kim's road tomorrow" ... ????

    Sorry, it doesn't make sense in ANY language. Check the Spanish spelling.

  • 1 decade ago

    "I am not organizing the store, for the trip of Kim tommorrow."

    I hope I got it right..

    Source(s): me
  • JMario
    Lv 6
    1 decade ago

    It doesn't make any sense. But the translations they have written are correct.

  • Anonymous
    1 decade ago

    Would be easier if you were spelling the spanish words correctly -smiles-

Still have questions? Get your answers by asking now.