Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
can anyone help me to translate this?
C'est la saison des pluies
La fin des amours
Ainsi sous la véranda je regarde pleurer
Cet enfant que j'ai tant aimée
C'est la saison des pluies
L'adieu des amants
Le ciel est de plomb il y a de l'humidité dans l'air
D'autres larmes en perspective
Le temps était de plus en plus lourd
Et le climat plus hostile
Il fallait bien que vienne enfin
La saison maussade
C'est la saison des pluies
La fin des amours
J'ai quitté la véranda et me suis approché
De celle que j'ai tant aimée
C'est la saison des pluies
L'adieu des amants
Un autre viendra qui d'un baiser effacera
Le rimmel au coin de ses lèvres
4 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
It is the rain season the end of the Ainsi loves under the veranda I look at crying This child that I liked It so much is the rain season the good-bye of the lovers the sky is of lead there is moisture in the air Of other tears in prospect time was increasingly heavy And the more hostile climate It was necessary well that comes finally the gloomy season It is the rain season the end of the loves I left the veranda and am approximate for me Among that which I liked so much It is the rain season the good-bye of the lovers Another will come which of a kiss will erase the mascara
Choppy babelfish translation. Oh well, at least you can draw the gist of the passage from this.
- ?Lv 61 decade ago
This is the best I can do...
It is the rainy season
The end of love
Thus under the veranda I look crying
This child that I loved so much
It is the rainy season
Farewell lovers
The sky is lead there is moisture in the air
Other tears in perspective
The weather was increasingly heavy
And the more hostile climate
He had to finally come
The season sullen
It is the rainy season
The end of love
I left the veranda and myself approached
From what I loved so much
It is the rainy season
Farewell lovers
Another that will erase a kiss
The rimmel at the corner of his lips
- 1 decade ago
can anyone help me to translate this?
This is the rainy season
This is the end of love
And, under the veranda, I watch the rain
This child I loved so much
This is the rainy season
This is the lovers' farewell
The sky is heavy; the air is humid
Other tears in perspective
The weather gets heavier and heavier
And the climate more hostile
But the ugly season
Had to arrive
This is the rainy season
This is the end of love
I leave the veranda and get closer
To the girl I’ve loved so much
This is the rainy season
This is the lovers’ farewell
Another will come and erase with a kiss
The mascara in the corner of her eyes
- Anonymous1 decade ago
yupp. its french i know french.its:
This is the rain season The love end Thus under the veranda I look at to cry This child that I so liked THIS
IS the rain season THE farewell of the lovers The sky is lead there is humidity in the air OF other tears in
perspective The time was more and more heavy And the more hostile climate It rains The end of loves I left the
veranda and approached me the one that I so liked THIS IS the rain season THE farewell of the lovers Another
will come that of a to kiss will obliterate The rimmel on the corner of its lips.