Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

why did the King James Translators want us to learn hebrew?

in the letter from the Translators to the readers.

they say the english translation should not be used to replace the Scriptures (the Scriptures are the Bible in there Original languages)

so there is a reason to study the Hebrew?

yes for you see below that in the English they use the same English word for 2 different Hebrew words.

KJV Leviticus 11:11 They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

the Hebrew word that was translated in to abomination in Leviticus 11:11 is

שֶׁקֶץ

and this word means a detestable thing.

KJV Leviticus 18:22 Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.

The Hebrew word that was translated in to abomination in Leviticus 18:22 is

תּוֹעֵבָה,

and this word means Abomination (of wickedness)

Update:

read all about the KJV here.

http://en.wikipedia.org/wiki/Authorized_King_James...

preface was called The Translators to the Reader

http://www.jesus-is-lord.com/pref1611.htm

Update 3:

"Do we condemn the ancient? In no case

http://www.thelostbooks.com/preface.htm

5 Answers

Relevance
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Why does anyone tell you to be reading the sayings of The God of Abraham, no matter what languages they maybe written in, but the closer to the orginal the purer the thought and the understanding. Maybe it is just to hard for you, or to much trouble.

    There must be some reason that ALL translations start with the orginal. Dah!

  • Anonymous
    1 decade ago

    i have read "The Translators to the Reader" several times, and I don't recall ever getting the impression that they wanted anyone to learn Hebrew (or Aramaic or Greek)! I searched (briefly) for a quote resembling your statement, but found none. I wish you would give a more specific reference - I don't really feel inclined to re-read the entire thing in hopes of finding something similar to that which you are paraphrasing.

    I would say that the translation of two Hebrew words - each found in one instance - into a single English word is not justification for learning an entire language - especially when synonyms are such a common feature of most languages.

    Jim, http://www.bible-reviews.com/

  • Anonymous
    1 decade ago

    you are not adhering to the teachings of the Bible,

    instead you are paraphrasing a mans idea,

    that to be smart,

    one needs to read Hebrew.

    Clue,

    I speak and read Greek,

    yet all the philosophers assert and affirm vehemently that the ancient greek must be studied,

    and they taunt the unlearned with this trash, and

    deliberately omit to inform the reader, that the supposed ancient Greek is only Koiine, just an old style of Greek with slight modifications to spelling and sentence structure.

    God is not the author of confusion.

    stick to the Bible,

    and you will do well.

  • Anonymous
    1 decade ago

    what letter? I don't have that version.. I have kjv and it doesn't say a letter to the reader.. nelson it's the person or company which prints the Bible.. I don't know what kjv..

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    1 decade ago

    Cuz they thought it was cool!

Still have questions? Get your answers by asking now.