Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Andrew
Lv 5
Andrew asked in Sociedad y culturaIdiomas · 1 decade ago

¿Podrían traducir algo en inglés, por favor?

Hola españoles=], yo soy de américa y me gustaría saber que significan "hayan y disponsible" en inglés.

Oh, y también, si querrían darme algunas frases en castallano/español lo me encantaría=]

5 Answers

Rating
  • Ischia
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Buenos días a todos y haya paz.

    Aunque sabemos que el que pregunta es estadounidense por la forma de expresarse, también podría ser canadiense según el argumento que dan y lo que él mismo escribe, que no dice "soy americano" sino que "soy de américa". Los canadienses también son americanos aunque parece que nadie cuente con ellos, pobrecitos. Nosotros mismos también somos responsables de entender que "los americanos" son los estadounidenses. Decimos: es americano y ya lo entendemos, porque para el resto de nacionalidades utilizamos el gentilicio adecuado: ecuatoriano, colombiano, canadiense, etc. No nos pongamos tontos, compañeros, que viene de buena onda.

    Ahora sí, para rawr:

    Hayan: Es presente de subjuntivo del verbo haber = to have, y se emplea como auxiliar para formar los tiempos compuestos y perfectos de los demás verbos. Ej.

    Podrá venir con nosotros cuando haya vuelto de la escuela: He could come with us when he is back from school. o, ...once he comes back from school. (se entiende, ¿no?)

    Disponible: Available.

    Otras frases:

    ¿Qué tienen hoy de menú? (en restaurantes con menú diario) Es una frase de las básicas de turista. quizás quieres algo más elaborado.

    - Prefiero quedarme hoy en casa, leyendo.

    - Tengo ganas de salir y hacer un cafetito con los amigos.

    (no quiere decir que YO voy a hacer el café. Es coloquial, en lugar de de decir "tomar" que es el verbo correcto;también es coloquial el uso del diminutivo para café).

    - El mejor momento de la película es cuando Nicole le dice a Hugh que está hasta las narices.

    (Estar hasta las narices = estar cansada, harta, que no aguanta más. Es una expresión que denota intensidad).

    - El mejor momento del día para mí es el desayuno/la hora de música/cuando salgo del trabajo/cuando me encuentro con mi chica, etc.

    - Lo que más me molesta es que siempre me digas lo que tengo que hacer.

    (esta es difícil pero una construcción y expresión muy común, para que practiques).

    - Lo más caro no es lo mejor.

    - Quiero comprarme un buen piso, todo exterior, con mucho sol, un buen comedor, tres habitaciones dobles y dos baños completos. A poder ser, un ático con una gran terraza.

    (una descripción muy útil si buscas casa)

    - La verbena de San Juan es la fiesta más divertida del año

    (la fecha corresponde al 23 de junio por la noche; la verbena es la fiesta que se hace la noche anterior al día de San Juan, 24 de junio).

    Espero que te sirvan. ¡¡¡Saludos!!!!

  • 1 decade ago

    Para empezar me parece que lo más adecuado sería que dijeras:

    Soy estadounidense, porque decir que eres de América en realidad estás refiriéndote a que eres del contienente. Un argentino es americano, un mexicano igual y un ecuatoriano también!

    Qué significa "Hayan"? El verbo haber cumple diferentes funciones, es algo muy parecido a lo que sucede con el verbo Have en inglés. Debes decirnos en que contexto se encuentra para darte una traducción.

    Disponsible, es una palabra que no existe. Si te refieres a

    D I S P O N I B L E, bueno esta palabara significa Available en inglés.

  • 1 decade ago

    Hello

    Pues "hayan" es una conjugación del verbo haber en español, y puede ser traducido al inglés como el verbo "To have".

    "Disponible" sería "available".

    No sé qué tipo de frases quieres, pero aquí van algunas (Lo siento si son muy tontas):

    Mucho gusto en conocerte.

    Me encantó verte.

    Qué pases buena noche.

    ¿Qué harás mañana en la noche?

    Espero te sirva esto.

    Mucha suerte en tu vida.

    NOTA: No todos los que escribimos aquí somos españoles, yo por ejemplo soy colombiana.

    Espero que esto sea lo que estabas buscando.

  • 5 years ago

    Hello, Isketch administrators. I write you, to communicate that few days ago I wasn't able to use the "boot" or "warn artist" buttoms. I've also noticed that many users have lost these privileges. I'm asking you as a favor, to return them to me, for they're very neccessary, so I can regulate the game; in many occasions I've seen some users cheating, and it frustrates me I can't do anything. My username is [..george..] I hope answers and results. Cordially, George. Espero te sirva!

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    Hayan es found disponible es abelable

Still have questions? Get your answers by asking now.