Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Translate a turkish song to english? =)?

Need translation plz :)

I tried all onlin translation software but didn't get what i wanted !! i don't want u to tell me gd sites! i want someone to tranlsate me the wordss here ! plz !! and thank uu !!

The song:

Vazgeçtim gözlerinden

Vazgeçtim sözlerinden

Bir ah de yeter

Sessizce, kimsesizce gönderdim dudaklarýmý

Öpme, al yeter

Hiç tanýmaz tenim ellerini

Bilmez yüreðim bilmez yüreðini

Ah bu koku, bu ten, bu dokunuþ

Ah bu delilik sarsar bedenimi

Yok olmak anýdýr þimdi

4 Answers

Relevance
  • bLazE
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    I gave up on your eyes

    I gave up on your words

    Just say "oh" and it's enough

    Silently, lonelily my lips i sent

    Don'k kiss, just take them

    My skin doesn't know your hands at all

    My heart doesn't, doesn't know your heart

    Oh this scent, this skin, this touch

    Oh this madness shakes my body

    It is time to perish now

    what song is this anyway? i don't know it ^^

    Source(s): from Istanbul
  • ?
    Lv 4
    4 years ago

    In Turkish: Çaresizim mecbur bu veda Kokun üzerimde gidiyorum uzaklara Sýðýnýp anara bu hasrete dayanýrýz elbet Ümidimiz muradýna erecek sabret Sabret inci tanem bekle beni Döneceðim mutlaka sabret Aðlama ne olur vazgeçme bekle beni Döneceðim mutlaka sabret Výz gelir daðlar, denizler, yaban eller Sevmeye engel deðil mesafeler Geçici bu ayrýlýk bir rüya farzet Sonunda zafer bizim olacak sabret Sabret inci tanem bekle beni Döneceðim mutlaka sabret Aðlama ne olur vazgeçme bekle beni Döneceðim mutlaka sabret Sorry, won't be able to come across a unfastened online translator

  • ?
    Lv 7
    1 decade ago

    Vazgeçtim gözlerinden

    I desisted from your eyes

    Vazgeçtim sözlerinden

    I desisted from your words

    Bir "ah" de yeter...

    Say one "ah", enough...

    Sessizce kimsesizce

    Silently, being lonely

    Gönderdim dudaklarımı

    I sent my lips

    Öpme, al yeter

    Don't kiss, take; enough...

    Hiç tanımaz tenim ellerini

    My skin doesn't know your hands

    Bilmez yüreğim bilmez yüreğini

    My heart doesn't know your heart

    Ah bu koku, bu ten, bu dokunuş

    Ah this smell, this skin, this touch

    Ah bu delilik, sar sar bedenimi

    Ah this madness; surround, surround my body

    Yok olmak zamanı/anıdır şimdi

    This is the time for disappearing...

    I found a link that has the translation of the song

    http://www.allthelyrics.com/forum/turkish-lyrics-t...

    The singer is Sezen Aksu who is one of the best in Turkey.

    http://www.youtube.com/watch?v=12twUXJExTg

  • 1 decade ago

    I cannot translate this for you, however if have access to YouTube and this is song has been made into a video you can probably type in the search box the title of the song "XYZ with English subtitles" and you will be able to see the words in English, I have been listening to Tarkan's 'Dudu' and 'Kuzu Kuzu' songs with subtitles in English, he is so sexyyyyyyyyy.... hope that helps....

Still have questions? Get your answers by asking now.