Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Could someone translate this from Korean to English?
꺼져줄래?.............ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ
it's probably not spaced out properally. sorry if it means something rude.
6 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
all the answers are right, but the word 꺼져줄래
is nothing so serious because they often use it to their friends
but it also can be very rude at the same time.
since Korean teens have whole bunch bunch times millions of slangs,
꺼져줄래 is one of the most soft ones.
and 줄래 includes the meaning "would you please", so........ u know.
and this, ㅗ or ㅛ this are the middle fingers.
but.
it's more more often used than 꺼져줄래
so it seems like they are just acting charming..
they think ㅗ this is kinda cute.
especially when you use this multiple times just like
you have written. "ㅗㅗㅗㅗㅗ"
aww...... there is so many bad bad korean swears beside
this little cute elementary school kids' bad words.....
lol
- 1 decade ago
It basically means "will you go the f__k away?"
The "ã " is the Korean equivalent of the English "o". But in this case, it's being used as the middle finger.
So...basically you (or whoever this message is directed to) is being told to seriously just go away/leave them alone.
- 1 decade ago
It means:
You wanna get the heck/f*ck outta here?........
The rest is just the Korean letter O, but not even written properly, so it's more like a wall/fence emoticon.
- aLv 41 decade ago
basically
'leave me alone' in a very rude way :)
and ã in this case is being used as the middle finger.
- Anonymous1 decade ago
I know a program that makes real good translations.
Its name is Babel Fish.
It translates between 75 languages and best of all it is free.
You can translate it here:
Source(s): http://www.x.se/ttxs