Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

What was the Septuagint?

Who used this Sacred Scripture most of His life and in His ministry?

4 Answers

Relevance
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    This was the Greek version of the Hebrew Tanakh.

    Jews DID NOT translate the entire Tanakh into the Greek. In fact, they did only

    the Torah part - the five books of Moses.

    The rest was translated by non Jews, which probably explains some of the sheer

    ERRORS that totally CHANGE the entire meaning of the original language.

    The Septuagint was then later revised further by the Church - it's not a Jewish

    text in any way today and no Jews read it or use it. It's an established

    CHRISTIAN text.

  • 1 decade ago

    The Septuagint was the version of the Old Testament that was in use in ancient times. It was written in Greek. Jesus showed great knowledge and understanding of the scriptures, as if he had studied them. And if he did, it was the Septuagint that he studied and knew.

    The King James Bible was a re-translation of the Septuagint, comparing it with newer versions that were known to exist by then (1611). And when Martin Luther created his Protestant Church, he also re-translated the Septuagint to replace the Catholic Bible for his followers.

  • Moi
    Lv 7
    1 decade ago

    The oldest of the Greek versions of scripture is the Septuagint, usually quoted as the LXX. The origin of this the most important of all the versions is involved in much obscurity. It derives its name from the popular notion that seventy-two translators were employed on it by the direction of Ptolemy Philadelphus, king of Egypt, and that it was accomplished in seventy-two days, for the use of the Jews residing in that country. There is no historical warrant for this notion. It is, however, an established fact that this version was made at Alexandria; that it was begun about 280 B.C., and finished about 200 or 150 B.C.; that it was the work of a number of translators who differed greatly both in their knowledge of Hebrew and of Greek; and that from the earliest times it has borne the name of "The Septuagint", i.e., The Seventy.

  • 1 decade ago

    jesus and his followers used the septuagint, though speaking in aramaic.

    a greek translation by 70 scholars in alexandria of the o.t. as the hebrew as a language was dying out

Still have questions? Get your answers by asking now.