Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Steven S asked in Society & CultureLanguages · 10 years ago

Does anyone know a German translation of "The Star Spangled Banner"?

Just out of curiosity, has anyone translated the US national anthem in German?

Update:

In case anyone's curious, I'm trying to learn German and just thought of this as a linguistic exercise, not an infringement on national sovereignty.

3 Answers

Relevance
  • Anonymous
    10 years ago
    Favorite Answer

    1. O sagt, könnt ihr sehen

    im frühen Licht der Morgendämmerung,

    was wir so stolz grüßten

    im letzten Schimmer der Abenddämmerung?

    Dessen breite Streifen und helle Sterne

    die gefahrvollen Kämpfe hindurch

    über den Wällen, die wir bewachten,

    so stattlich wehten?

    Und der Raketen grelles, rotes Licht,

    die in der Luft explodierenden Bomben,

    bewiesen die Nacht hindurch,

    dass unsere Flagge noch da war.

    Oh sagt, weht dieses

    sternenbesetzte Banner noch immer

    über dem Land der Freien

    und der Heimat der Tapferen?

    2. Am Ufer noch eben zu sehen

    durch die Nebel der Tiefe

    Wo des Feindes stolzer Sitz

    in ehrfürchtiger Stille ruht

    Was ist es, was die Brise

    über dem sich auftürmenden Steilhang,

    Wenn sie zuckend weht

    halb verbirgt, halb enthüllt?

    Nun erfasst es den Schimmer

    des ersten Morgenstrahls

    In voller Pracht reflektiert

    scheint es nun im (Licht-)Strom.

    's ist das Sternenbanner!

    O möge es lange wehen

    Über dem Land der Freien

    und der Heimat der Tapferen!

    3. Und wo ist die Rotte

    die sich rühmend geschworen

    dass die Verwüstung des Kriegs

    und die Wirren der Schlacht

    ein Heim und ein Land

    nimmermehr uns lassen sollten?

    Ihr Blut hat schon ausgewaschen

    die Verunreinigung ihrer stinkenden Fußstapfen

    Keine Zuflucht konnte retten

    die Taglöhner und Sklaven

    vor dem Schrecken der Flucht

    oder dem Dunkel des Grabes.

    Und das sternenbesetzte Banner

    wird in Triumph wehen

    Über dem Land der Freien

    und der Heimat der Tapferen!

    4. O, so sei es auf immer

    wo freie Männer stehen

    Zwischen ihren geliebten Heimen

    und der Verwüstung des Kriegs!

    Gesegnet mit Sieg und Frieden

    möge das vom Himmel errettete Land

    die Macht preisen

    die uns eine Nation hat gemacht und bewahrt.

    Dann müssen wir siegen

    wenn unsere Sache gerecht ist.

    Und dies sei unser Motto:

    "Wir vertrauen auf Gott."

    Und das sternenbesetzte Banner

    möge im Triumph wehen

    über dem Land der Freien

    und der Heimat der Tapferen!

  • ?
    Lv 4
    4 years ago

    Star Spangled Banner Translation

  • 10 years ago

    It's the AMERICAN anthem, the national song of the United States, so it's NOT appropriate to translate it into another language.

    When the idiots translated this national anthem into SPANISH, it caused outrage! Respect others. If you want to know what it means either learn the song in the original language or ask speakers who speak the language what it really means.

Still have questions? Get your answers by asking now.