Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Please can somebody translate the following Egyptian Arabic?

إنسان بلاحبيب كعين بلادموع كطريق بلا رجوع وأنت أجمل حبيب ونسيانك ممنوع

8 Answers

Relevance
  • 9 years ago
    Favorite Answer

    A human without a lover is like an eye without tears, a road with no come back, and you're the most beautiful lover, and forgetting you is prohibited.

    And this is not Egyptian Arabic

  • 9 years ago

    This is not Egyptian Arabic, That's the Calssic Arabic (proper)

    The translation is:

    "A man without a lover, is like an eye without tears, like leaving without coming back, and you are the most beautiful lover, who cannot be forgotten"

    Good luck

    Source(s): Native Arab
  • 9 years ago

    Yes, O.T. translated it correctly, and no, it's not Egyptian Arabic.

  • Anonymous
    4 years ago

    properly i examine it over as quickly as greater, then if i nonetheless dont undertand it, examine it slowly and kind of smash up the sentence/paragraph ento sections, then ts often ordinary to comprehend. If i nonetheless dont undertand i call a buddy. bas often theyre like ''ahhh de bardo kont 3awza as2alek feeha'' -.- so i ask a prepare

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 9 years ago

    A person without love is like an eye without tears like a road with no comeback rout

    you are the most beautiful darling and ( ونسيانك ممنوع

    i think it means you are unforgettable

  • 9 years ago

    I translate for u: egyptian people are very corrupt

    Source(s): experience
  • 9 years ago

    O T is right

    Source(s): by the way it's not egypt arabic .. it's classis
  • 9 years ago

    Your name is Ahmed Mohamed and u dont know yourself??

    It will be a load of lies anyway whatever it is haha.

    Source(s): marriage to one
Still have questions? Get your answers by asking now.