Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
How do you tell google translate which version of a word you would like to translate?
For example Polish as in a person from Poland or polish as in to polish your shoes. Both words have different meanings but are spelled the same. How do you tell google which one you mean?
You would have thought that in this day an age the translator would recognise there are two words that are spelled the same and then ask you which one you would like to translate
Hydranix why did you feel the need to put "learn the language" instead. I was asking a question about google translate, not your opinion on how many languages I should be speaking
2 Answers
- sewrobbLv 78 years agoFavorite Answer
Basically you can't because the whole meaning of the sentence defines
the meaning of the particular word as it is spelt and the grammar.
No different to words in the English Language.
Like for instance wind [as in air moving] or wind [winding something up]
Bow as in a weapon or bow as in the action of bowing to someone.
Ring as it is worn or phoning someone.
Read can be used in the present and past tense. [Read this or read that]
I would, from what I have read, say that the English Language is quite difficult
to learn for most people because for a start our grammar is totally back to
front to everyone else's language.
As an example of most straight translations, we say "Anne's bedroom!" and
practically in every other language it's "Bedroom of Anne!"
That's why we have got the apostrophe ' for possession!
Source(s): Experienced1 - HydranixLv 48 years ago
Try "Polish people" or Palak(m)/Palka(f)
Like:
"The Polak wouldn't polish the German's boot, so they shot him."
Internet translators are not perfect, and most likely never will be. Learn the language instead.