Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Jehovah witnesses, have you notice in your bible...?

There are many verses remove, they just put a line where the verse is remove. Can you explain why??

6 Answers

Relevance
  • 7 years ago
    Favorite Answer

    when translating the bible, the men who wrote the New World Translation that we use today translated not from an existing English translation, but from the original

    Hebrew/Aramaic/Greek scriptures. These omitted scriptures are not in the original ancient manuscripts but have been added later and are not omitted in translations such as the KJV. We even still have some of the original manuscripts at the worldwide headquarters. As Christians, it is important that we follow very closely to the Bible's standards, so it is vital that we have a translation in harmony with the original scriptures.

  • 7 years ago

    The New World Translation is NOT the only one to remove the ADDED verses.

    If you go online and check "parallel texts" you will see this for yourself.

    OR, the next time you go to a religious bookstore, take your list and check it against every translation there. See for yourself which one "flatline" the same verses, for the same reason.

    FIREBALL ?????

    I have MY copy of the Life Application Bible that you also referred to. On page 1834, at Acts 8:37 - THERE IS NO ACTS 8:37.

    J-Dawg's list? Check those also in the Life Application Bible - NOT THERE!!

    Just because you don't see the dash does not mean the verses are there. They are removed from that translation also. Look VERY CLOSELY at the numbering of the verses. It SKIPS the "missing" verses.

    REFERENCE -

    Life Application Study Bible

    New Living Translation

    Second Edition

    Tyndale House Publishers, Inc

    Wheaton, Illinois

    2004

    Source(s): One of Jehovah's Witnesses - http://jw.org/
  • Diane
    Lv 6
    7 years ago

    Spurious - added later - verses have been removed as they did not appear in the original greek scriptures. One example is the verse oft used to confirm the trinity :) That was added to appease catholic leanings :) Not just the NWT but other bible versions also have the sense to remove them.

    If only people would accept the NWT is the most accurate version - the KJV is very adulterated yet relied on by a lot of christendom.

  • ?
    Lv 5
    7 years ago

    We do have the scriptures quoted in footnotes .. but here is the answer.

    ” That is a question not a few Bible lovers have put to the publishers of the New World Translation. A question, let it be noted, that has sole reference to the so-called “New Testament” or Christian Greek Scripture part of the Bible. Typical are the following examples taken from the King James Version in which the italicized words do not appear in the New World Translation: “Whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment.” “No man hath ascended up to heaven, but . . . the Son of man which is in heaven.” “Charity . . . is not easily provoked.” “Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.”—Matt. 5:22; John 3:13; 1 Cor. 13:4, 5; Matt. 17:21, AV.

    Why are such expressions missing from the New World Translation? In brief, it is because they appeared in the “Received Text” upon which the King James Version is based, but not in the Westcott and Hort text upon which the New World Translation is based; both of which texts, incidentally, are in the original Greek. The questions naturally follow: What is the origin of the Received Text? Why has it been replaced by the Westcott and Hort text? And why is it that omissions rather than additions appear to distinguish the later from the earlier text? These answers will prove not only of interest but also strengthening to our faith, for they will reveal what conscientious, thoroughgoing skill and labor were involved in the preparation of the text used as a basis for the New World Translation. As students of the Bible well know, the original writings of the Bible books have long been lost. Apparently these disappeared not long after their being written and circulated, for none of the early church overseers of the second or the third century mention having seen any of them. What we have today are at best only copies of copies of the original autographs. As time went on the very language in which these were written, Greek, became a dead one as far as Roman Catholic-dominated Western Europe was concerned. However, with the fall of Constantinople to the Turks A.D. 1453, many Greek scholars and their manuscripts were scattered abroad, resulting in a revival of Greek in the Western citadels of learning. Some fifty years after this, or early in the sixteenth century, Ximenes, archbishop of Toledo, Spain, a man of unusual ability and integrity, invited leading scholars of his country to his university at Alcalá to produce a multiple-language Bible

    Source(s): Jehovah's Witness
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 7 years ago

    The NIV and most new versions do this. They come from a corrupt set of manuscripts. This is why the King James Bible is Gods words. All of Gods words.

  • banana
    Lv 6
    7 years ago

    They are scriptures that do not exist in the oldest available manuscripts.

Still have questions? Get your answers by asking now.