Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Japanese grammar, から vs. ので?
I went through some of an online grammar site for japanese and it said that both kara and node can be used to combine 2 sentences with "so". Since there are two of them, are they interchangeable? It didn't really say which one to use when, except that kara was more casual.
1 Answer
- Anonymous6 years ago
Both から and ので are more-or-less interchangeable in the context of meaning "so" or "because", and yes, ので sounds more polite than から.
There are a few subtle nuances where using ので instead of から (or vice-versa) would sound more natural, but those are more advanced topics that you probably don't need to get into right now. Like English, not every grammaticist agrees on what is considered "correct" grammar, and so some grammar adhere to a stricter set of rules as to when to use when. But like I said, you probably don't need to bother with those different interpretations until you're more advanced in your studies.
The most important distinction between the two that you should know, in my opinion, is just to know that から is more casual and ので more polite and formal. Therefore, you should use it in sentences that match the appropriate politeness level.
For example, you could say
こどもが いるから、まいにち たのしいよ
which sounds fine, but
こどもが いるので、まいにち たのしいよ
sounds a bit unnatural because the polite ので is being mixed with the casual よ.
Source(s): Also see: http://japanese.stackexchange.com/questions/4715/w... http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=80... http://www.yesjapan.com/YJ6/question/1581/are-kara...