Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
Can you help me remember the name of this Norwegian recipe?
Hello, I was hoping someone could help me. My grandmother immigrated from Norway as a young woman, and passed away when I was just a child. I barely recall a dish she always made for celebrations, but the actual name, pronunciation, and spelling was lost with her as none of her children were taught Norwegian.
We can all make it, but none of us know what part of Norway it came from or even how to spell it. The closest phonetic name my dad has for it is "Pine-drusk"
It is a casserole-type dish made of mostly meat and potatoes. It is thick salted pork lining the bottom of a pan, with ground potatoes (remixed with their juices/starch), and various seasonings as a top. It's then baked until it forms a nice brown crust.
She always looked forward to making that dish for her family, and I would love to know the actual name of what we've all been eating in her honor for all these years!
Any direction at all would be very appreciated.
4 Answers
- ckngbbblsLv 75 years ago
You may find something like that in Norwegian cook books but I have to tell you that some of the most delicious ethnic foods are never in cook books because the person making them most likely just made it up on the fly using what ever she had at the time. If it was a success, it goes into her list of dishes to make. If you can figure out what "pine-drusk" means in Norwegian, that might help.
- Michel VerheugheLv 75 years ago
The only thing we have that resemble that name is, pinekjøt but then it is smoked lam meat, often eaten at Christmas around Bergen. "pine" means stick because the dish is boiled the meat restng on pine tree sticks. "Drusk" doesn t mean anything if it isn t an obscure local dialect work.
What you describe is what we would cell a "lapskaus" basically, a stew.
Hilsen fra et sted ut i Oslofjord hvor jeg befinner meg nå i en seilbåt, seiling i snøvær og mørken! ;-)
- Anonymous5 years ago
Sounds like haggis
- mzjavertLv 75 years ago
You might also try posting under languages and ask if anyone can translate the phonetic spelling.